Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1018
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1018 by Sutar Chabu

Village: लवार्डे - Lawarde


A:I-1.9f (A01-01-09f) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / The company of Rāvaṇ, a blot on Sītā

Cross-references:A:I-1.7i (A01-01-07i) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / This happens by a decision of Rām or Lakṣmaṇ
[26] id = 1018
सुतार छबु - Sutar Chabu
गोसावी आला दारी सीताबाईनी धर्म केला
रामाच्या मावलीनी तिला पापाचा दोस दिला
gōsāvī ālā dārī sītābāīnī dharma kēlā
rāmācyā māvalīnī tilā pāpācā dōsa dilā
A Gosavi* has come to the door, Sitabai gave him alms
Ram’s mother put the blame on her for committing a sin
▷ (गोसावी) here_comes (दारी)(सीताबाईनी)(धर्म) did
▷  Of_Ram (मावलीनी)(तिला)(पापाचा)(दोस)(दिला)
pas de traduction en français
GosaviA man who has renounced worldly business, pleasures, etc. He wears clothes of brick-dust colour. It is also the name of a caste that engages itself in religious activities.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The company of Rāvaṇ, a blot on Sītā