Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101753
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101753 by Bhise Vimal

Village: रुई - Rui


A:II-5.3kxi (A02-05-03k11) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to one’s friend

Cross-references:A:II-5.3gxvi (A02-05-03g16) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Brother and his wife remembered
[11] id = 101753
भिसे विमल - Bhise Vimal
गाण गाणारी परीस गळा गाणारी कोण गोती
सखी माझी बाई राती पावणी आली होती
gāṇa gāṇārī parīsa gaḷā gāṇārī kōṇa gōtī
sakhī mājhī bāī rātī pāvaṇī ālī hōtī
no translation in English
▷ (गाण)(गाणारी)(परीस)(गळा)(गाणारी) who (गोती)
▷ (सखी) my daughter (राती)(पावणी) has_come (होती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singing to one’s friend