Village: वाजाठाण - Vajathan
This Section speaks about the comparison of the feelings and representations of sister-in-law (brother’s wife) and neighbour woman with those of mother. What sister-in-law and neighbour woman do is more for showing off to other people rather than with any friendly or any warm feelings. What mother does is with love, affection and the happiness she derives from feeding her daughter to her heart’s content. And she does it away from people’s gaze.She always gives her good, tasty food. Sister-in-law and neighbour woman give her little quantity of food, food lacking in nutrition, left overs, burnt food, etc. They give food just for the sake of it. This Section highlights these points showing the difference. |
[65] id = 101738 ✓ क्षीरसागर अनसा - Kshirasagar Anasabai | साखरेचे लाडु अनारसे करते मऊ बाईला माझ्या घाला पाव्हणीला जेवु sākharēcē lāḍu anārasē karatē maū bāīlā mājhyā ghālā pāvhaṇīlā jēvu | ✎ I make soft Ladu and Anarase with sugar Serve them to my daughter who has come as a guest ▷ (साखरेचे)(लाडु)(अनारसे)(करते)(मऊ) ▷ (बाईला) my (घाला)(पाव्हणीला)(जेवु) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | C:VIII-8.4 (C08-08-04) - Mother / Feelings and representations / One remenbers the meals she prepared |