➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 46158 ✓ बनसोडे केशरबाई फकीरा - Bansode Keshar Phakira Village गोंधवणी - Gondhawani | देव चांनखणबाबा लई दिसाचा म्हातारा वर्षाच्या वरसाला याची भरती जतरा dēva cānnakhaṇabābā laī disācā mhātārā varṣācyā varasālā yācī bharatī jatarā | ✎ no translation in English ▷ (देव)(चांनखणबाबा)(लई)(दिसाचा)(म्हातारा) ▷ (वर्षाच्या)(वरसाला)(याची)(भरती)(जतरा) | pas de traduction en français |
[1] id = 53047 ✓ बनसोडे केशरबाई फकीरा - Bansode Keshar Phakira Village गोंधवणी - Gondhawani | देव चानखनबाबा लई दिसाचा तान्ह्याला आता माझे भाऊ गेले गंगाच्या पाण्याला dēva cānakhanabābā laī disācā tānhyālā ātā mājhē bhāū gēlē gaṅgācyā pāṇyālā | ✎ no translation in English ▷ (देव)(चानखनबाबा)(लई)(दिसाचा)(तान्ह्याला) ▷ (आता)(माझे) brother has_gone (गंगाच्या)(पाण्याला) | pas de traduction en français |
[2] id = 46159 ✓ बनसोडे केशरबाई फकीरा - Bansode Keshar Phakira Village गोंधवणी - Gondhawani | चांनखणबाबा वाटनं आडी लागन शेरताटी डोई मलीद्याची पाटी cānnakhaṇabābā vāṭanaṁ āḍī lāgana śēratāṭī ḍōī malīdyācī pāṭī | ✎ no translation in English ▷ (चांनखणबाबा)(वाटनं)(आडी)(लागन)(शेरताटी) ▷ (डोई)(मलीद्याची)(पाटी) | pas de traduction en français |
[2] id = 53049 ✓ बनसोडे केशरबाई फकीरा - Bansode Keshar Phakira Village गोंधवणी - Gondhawani | देव चानखनबाबाची जतरा करीन बाई गाडीवर गलप (कापड) भाऊ माझे चालून पाई dēva cānakhanabābācī jatarā karīna bāī gāḍīvara galapa (kāpaḍa) bhāū mājhē cālūna pāī | ✎ no translation in English ▷ (देव)(चानखनबाबाची)(जतरा)(करीन) woman ▷ (गाडीवर)(गलप) ( (कापड) ) brother (माझे)(चालून)(पाई) | pas de traduction en français |
[3] id = 46160 ✓ बनसोडे केशरबाई फकीरा - Bansode Keshar Phakira Village गोंधवणी - Gondhawani | देव चांनखणबाबा सूर्यासमूख नदर वार्यानं उडती याचे गलपाचे पदर dēva cānnakhaṇabābā sūryāsamūkha nadara vāryānaṁ uḍatī yācē galapācē padara | ✎ no translation in English ▷ (देव)(चांनखणबाबा)(सूर्यासमूख)(नदर) ▷ (वार्यानं)(उडती)(याचे)(गलपाचे)(पदर) | pas de traduction en français |
[3] id = 53050 ✓ बनसोडे केशरबाई फकीरा - Bansode Keshar Phakira Village गोंधवणी - Gondhawani | देव चानखनबाबा लिंबाखाली उभा राही भाऊची माझ्या वाट पुजार्याची पाही dēva cānakhanabābā limbākhālī ubhā rāhī bhāūcī mājhyā vāṭa pujāryācī pāhī | ✎ no translation in English ▷ (देव)(चानखनबाबा)(लिंबाखाली) standing stays ▷ (भाऊची) my (वाट)(पुजार्याची)(पाही) | pas de traduction en français |
[4] id = 46161 ✓ बनसोडे केशरबाई फकीरा - Bansode Keshar Phakira Village गोंधवणी - Gondhawani | चांनखणबाबाच्या वाटनं आडा लागन पानमळा आज लागन पानमळा जवळ मलीद्याचा थाळा cānnakhaṇabābācyā vāṭanaṁ āḍā lāgana pānamaḷā āja lāgana pānamaḷā javaḷa malīdyācā thāḷā | ✎ no translation in English ▷ (चांनखणबाबाच्या)(वाटनं)(आडा)(लागन)(पानमळा) ▷ (आज)(लागन)(पानमळा)(जवळ)(मलीद्याचा)(थाळा) | pas de traduction en français |
[4] id = 57016 ✓ बनसोडे केशरबाई फकीरा - Bansode Keshar Phakira Village गोंधवणी - Gondhawani | देव चानखनबाबा लिंबाखाली उभा व्हता मला उमजू येईना याची मुसलमानी भाता (बोलणं) dēva cānakhanabābā limbākhālī ubhā vhatā malā umajū yēīnā yācī musalamānī bhātā (bōlaṇaṁ) | ✎ no translation in English ▷ (देव)(चानखनबाबा)(लिंबाखाली) standing (व्हता) ▷ (मला)(उमजू)(येईना)(याची)(मुसलमानी)(भाता) ( (बोलणं) ) | pas de traduction en français |
[5] id = 46239 ✓ बनसोडे केशरबाई फकीरा - Bansode Keshar Phakira Village गोंधवणी - Gondhawani | नाहराबादच्या वाटनी खडे रुतली पायाला देव चानखण आला सत्वं पाह्याला nāharābādacyā vāṭanī khaḍē rutalī pāyālā dēva cānakhaṇa ālā satvaṁ pāhyālā | ✎ no translation in English ▷ (नाहराबादच्या)(वाटनी)(खडे)(रुतली)(पायाला) ▷ (देव)(चानखण) here_comes (सत्वं)(पाह्याला) | pas de traduction en français |
[5] id = 108340 ✓ सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar Village वडद - Wadad | चाणखण देवी आली कडा कातळ फोडुनी दाभोळ गावाला भिडुनी वस्ती केली cāṇakhaṇa dēvī ālī kaḍā kātaḷa phōḍunī dābhōḷa gāvālā bhiḍunī vastī kēlī | ✎ no translation in English ▷ (चाणखण)(देवी) has_come (कडा)(कातळ)(फोडुनी) ▷ (दाभोळ)(गावाला)(भिडुनी)(वस्ती) shouted | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | B:VII-5.2b (B07-05-02b) - Surrounding Nature / Village / Pride of ones village | ||
[6] id = 46240 ✓ बनसोडे केशरबाई फकीरा - Bansode Keshar Phakira Village गोंधवणी - Gondhawani | देव चांनखणबाबाच्या पाच पायर्या सोन्याच्या याला पाया पडयाला जोड्या पहिलवानाच्या dēva cānnakhaṇabābācyā pāca pāyaryā sōnyācyā yālā pāyā paḍayālā jōḍyā pahilavānācyā | ✎ no translation in English ▷ (देव)(चांनखणबाबाच्या)(पाच)(पायर्या) of_gold ▷ (याला)(पाया)(पडयाला)(जोड्या)(पहिलवानाच्या) | pas de traduction en français |
[7] id = 46241 ✓ बनसोडे केशरबाई फकीरा - Bansode Keshar Phakira Village गोंधवणी - Gondhawani | बुधवार गेला बस्तरवार आला चांदखन बाबाच्या आपून जावू दर्शनाला budhavāra gēlā bastaravāra ālā cāndakhana bābācyā āpūna jāvū darśanālā | ✎ no translation in English ▷ (बुधवार) has_gone (बस्तरवार) here_comes ▷ (चांदखन)(बाबाच्या)(आपून)(जावू)(दर्शनाला) | pas de traduction en français |
[8] id = 46242 ✓ बनसोडे केशरबाई फकीरा - Bansode Keshar Phakira Village गोंधवणी - Gondhawani | देव चांनखणबाबा लई सत्याचा सांगती याच्या कंदूरीला वल्या बाभळी जळती dēva cānnakhaṇabābā laī satyācā sāṅgatī yācyā kandūrīlā valyā bābhaḷī jaḷatī | ✎ no translation in English ▷ (देव)(चांनखणबाबा)(लई)(सत्याचा)(सांगती) ▷ Of_his_place (कंदूरीला)(वल्या)(बाभळी)(जळती) | pas de traduction en français |