➡ Display songs in class at higher level (H21-05-02)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 38009 ✓ कळमनुरी बाया (औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women (Auradkar Urmila collection) Village १८ गावे - 18 villages | सोन्याचे चइन रमा लेता वो लेइना याच्या जनतेची दईन तिला सईन होईना sōnyācē caina ramā lētā vō lēinā yācyā janatēcī daīna tilā saīna hōīnā | ✎ Rama was not willing to wear golden chain She was not able to bear the poor condition of the people (Dalit*) ▷ (सोन्याचे)(चइन) Ram (लेता)(वो)(लेइना) ▷ Of_his_place (जनतेची)(दईन)(तिला)(सईन)(होईना) | Ramā n'était pas disposée à porter une chaîne en or Elle ne pouvait supporter la misère de son peuple. |
| |||
[2] id = 38033 ✓ कळमनुरी बाया (औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women (Auradkar Urmila collection) Village १८ गावे - 18 villages | अशी रमाबाई म्हणी माझ्या घराला पाव्हणी बसाया टाकते मी शाल देशमुखी त्याहेची चाल aśī ramābāī mhaṇī mājhyā gharālā pāvhaṇī basāyā ṭākatē mī śāla dēśamukhī tyāhēcī cāla | ✎ Ramabai says: “A guest has come to my house. I give a shawl to sit on, the guest is a Deshmukh* ▷ (अशी) Ramabai (म्हणी) my (घराला)(पाव्हणी) ▷ Come_and_sit (टाकते) I (शाल)(देशमुखी)(त्याहेची) let_us_go | Ramābāī dit : “Un visiteur est venu chez moi J'étends un châle à terre, son allure est celle d'un Deshmukh.” |
|