Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= G20-03-01g03
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class G:XX-3.1giii (G20-03-01g03)
(7 records)

Display songs in class at higher level (G20-03-01g)
Display complete classification scheme (3615 classes)

G:XX-3.1giii (G20-03-01g03) - With husband’s brother / Close relations / Younger brother-in-law / Help sisters-in-law in their work

[1] id = 32990
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
धाकल्या माझा दिर भाऊजयांच काम करी
गवळणीच्या माझ्या कुकु करंड्याला भरी
dhākalyā mājhā dira bhāūjayāñca kāma karī
gavaḷaṇīcyā mājhyā kuku karaṇḍyālā bharī
My younger brother-in-law helps sisters-in-law in their work
He fills kunku* in my daughter’s box
▷ (धाकल्या) my (दिर)(भाऊजयांच)(काम)(करी)
▷ (गवळणीच्या) my kunku (करंड्याला)(भरी)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
[2] id = 32991
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
सकाळी उठूनी काम काही मी करु
शेताच्या कामात हाये धाकला माझा दिरु
sakāḷī uṭhūnī kāma kāhī mī karu
śētācyā kāmāta hāyē dhākalā mājhā diru
Getting up in the morning, what work can I do
My younger brother-in-law is there to help me in the field
▷  Morning (उठूनी)(काम)(काही) I (करु)
▷ (शेताच्या)(कामात)(हाये)(धाकला) my (दिरु)
pas de traduction en français
[3] id = 32992
सांगळे सुमन - Sangle Suman
Village निवंगुणी - Nivanguni
सकाळी उठून कंटाळा नाही येत
शेताया वाडीत हाये धाकल्याच नात
sakāḷī uṭhūna kaṇṭāḷā nāhī yēta
śētāyā vāḍīta hāyē dhākalyāca nāta
Getting up in the morning, I don’t feel tired
Younger brother-in-law comes to help me in the field in my work
▷  Morning (उठून)(कंटाळा) not (येत)
▷ (शेताया)(वाडीत)(हाये)(धाकल्याच)(नात)
pas de traduction en français
[4] id = 32993
नाकरे हिरा - Nakre Hira
Village दखणे - Dakhane
धाकला म्हण दिर भावापरमाने धरी
माझ्या बराबरी शेण गायीच भरी
dhākalā mhaṇa dira bhāvāparamānē dharī
mājhyā barābarī śēṇa gāyīca bharī
Younger brother-in-law, I treat him like my brother
Along with me, he collects cow dung
▷ (धाकला)(म्हण)(दिर)(भावापरमाने)(धरी)
▷  My (बराबरी)(शेण)(गायीच)(भरी)
pas de traduction en français
[5] id = 32994
सांगळे सुमन - Sangle Suman
Village निवंगुणी - Nivanguni
धाकला दिर कामात कामात नवा
हसुनी खेळूनी मला कामाचा घडे इसावा
dhākalā dira kāmāta kāmāta navā
hasunī khēḷūnī malā kāmācā ghaḍē isāvā
Younger brother-in-law is learning the work
Laughing and joking, I get rest from work
▷ (धाकला)(दिर)(कामात)(कामात)(नवा)
▷ (हसुनी)(खेळूनी)(मला)(कामाचा)(घडे)(इसावा)
pas de traduction en français
[6] id = 32995
कडू लक्ष्मी - Kadu Lakshmi
Village वडवली - Wadavali
धाकला म्हण दिर येवढा कामाधंद्याला असावा
मोठ ना माझ शेत मला कामात इसावा
dhākalā mhaṇa dira yēvaḍhā kāmādhandyālā asāvā
mōṭha nā mājha śēta malā kāmāta isāvā
Younger brother-in-law should be there to help in work
My field is big, I get some rest from work
▷ (धाकला)(म्हण)(दिर)(येवढा)(कामाधंद्याला)(असावा)
▷ (मोठ) * my (शेत)(मला)(कामात)(इसावा)
pas de traduction en français
[7] id = 95507
काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya
Village भेडापूर - Bhedapur
धाकट्या दिराला काम सांगते चोरुनी
कुंकाचा करंडा मागते भरुनी
dhākaṭyā dirālā kāma sāṅgatē cōrunī
kuṅkācā karaṇḍā māgatē bharunī
I tell my younger brother-in-law to do some work for me without anybody noticing it
I ask him to fill my box of kunku*
▷ (धाकट्या)(दिराला)(काम) I_tell (चोरुनी)
▷  Kunku (करंडा)(मागते)(भरुनी)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Help sisters-in-law in their work