Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= G20-02-15b
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class G:XX-2.15b (G20-02-15b)
(8 records)

Display songs in class at higher level (G20-02-15)
Display complete classification scheme (3615 classes)

G:XX-2.15b (G20-02-15b) - Daughter-in-law with mother-in-law / Daughter-in-law quarrels / Next daughter-in-law will not tolerate

[1] id = 32874
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
तुझ्या बोलण्यानी पांगल माझ मन
सांगते सासूबाई उद्या दुसरी येईल सून
tujhyā bōlaṇyānī pāṅgala mājha mana
sāṅgatē sāsūbāī udyā dusarī yēīla sūna
With your hurting word, I feel sad and frustrated
I tell, you, mother-in-law, another one will come tomorrow (she will not tolerate)
▷  Your (बोलण्यानी)(पांगल) my (मन)
▷  I_tell (सासूबाई)(उद्या)(दुसरी)(येईल)(सून)
pas de traduction en français
[2] id = 32875
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
सईला सई बोल सासु असली कसली
तिचा जळू दे मोठापणा चुली कोपर्या बसली
saīlā saī bōla sāsu asalī kasalī
ticā jaḷū dē mōṭhāpaṇā culī kōparyā basalī
Friends say to each other, what sort of a mother-in-law is this
Let her vain pride get burnt, she is sitting near the hearth in the corner
▷ (सईला)(सई) says (सासु)(असली)(कसली)
▷ (तिचा)(जळू)(दे)(मोठापणा)(चुली)(कोपर्या) sitting
pas de traduction en français
[3] id = 32876
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
बोलती सूनबाई मी तर मुक्याच गिळील
सून येईल दुसरी मग सासूबाई दळील
bōlatī sūnabāī mī tara mukyāca giḷīla
sūna yēīla dusarī maga sāsūbāī daḷīla
Daughter-in-law says, I gulp everything silently, without saying a word
Next daughter-in-law will come, then she will teach mother-in-law a lesson
▷ (बोलती)(सूनबाई) I wires (मुक्याच)(गिळील)
▷ (सून)(येईल)(दुसरी)(मग)(सासूबाई)(दळील)
pas de traduction en français
[4] id = 32877
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
सोडील सासूबाई करी वांग्याची उसरी
सून येईल दुसरी सासू लोटील वसरी
sōḍīla sāsūbāī karī vāṅgyācī usarī
sūna yēīla dusarī sāsū lōṭīla vasarī
Mother-in-law keeps passing remarks and taunting
Next daughter-in-law will come, she will make mother-in-law sweep the veranda
▷ (सोडील)(सासूबाई)(करी)(वांग्याची)(उसरी)
▷ (सून)(येईल)(दुसरी)(सासू)(लोटील)(वसरी)
pas de traduction en français
[5] id = 69109
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
सासु सुनंच भांडण काच पडली वसरी
सासुच्या मनात सुन करावा दुसरी
sāsu sunañca bhāṇḍaṇa kāca paḍalī vasarī
sāsucyā manāta suna karāvā dusarī
Mother-in-law and daughter-in-law fight glass is broken in the veranda
Mother-in-law feels, she should get her son remarried
▷ (सासु)(सुनंच)(भांडण)(काच)(पडली)(वसरी)
▷ (सासुच्या)(मनात)(सुन)(करावा)(दुसरी)
pas de traduction en français
[6] id = 76448
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
सांगते सासुबाई मी वागन सासुरवासी
सुन येऊ दे दुसरी तुला आठवन एका दिवशी
sāṅgatē sāsubāī mī vāgana sāsuravāsī
suna yēū dē dusarī tulā āṭhavana ēkā divaśī
I tell you, mother-in-law, I will behave like a sasurvashin*
Let the next one come, then you will remember one day
▷  I_tell (सासुबाई) I (वागन)(सासुरवासी)
▷ (सुन)(येऊ)(दे)(दुसरी) to_you (आठवन)(एका)(दिवशी)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
[7] id = 95413
लव्हारे पुष्पा भाऊसाहेब - Lavhre Puspha Bhausaheb
Village निर्मळ पिंपरी - Nirmal Pimpri
जाव तुझ बाळ खेळत ओसरी
सासुला वाटती सुन करावी दुसरी
jāva tujha bāḷa khēḷata ōsarī
sāsulā vāṭatī suna karāvī dusarī
Sister-in-law, your child is playing in the veranda
Mother-in-law feels, she should get her son remarried
▷ (जाव) your son (खेळत)(ओसरी)
▷ (सासुला)(वाटती)(सुन)(करावी)(दुसरी)
pas de traduction en français
[8] id = 95414
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मला जेवण वाढाया वाढी बटाटा एक फोड
सुन येईल दुसरी मग पाहील तुझी खोड
malā jēvaṇa vāḍhāyā vāḍhī baṭāṭā ēka phōḍa
suna yēīla dusarī maga pāhīla tujhī khōḍa
While giving me a meal, she serves me one piece of potato
Next daughter-in-law will come, then she will take care of your bad habit
▷ (मला)(जेवण)(वाढाया)(वाढी)(बटाटा)(एक)(फोड)
▷ (सुन)(येईल)(दुसरी)(मग)(पाहील)(तुझी)(खोड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Next daughter-in-law will not tolerate