Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= F15-01-01g
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class F:XV-1.1g (F15-01-01g)
(7 records)

Display songs in class at higher level (F15-01-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

F:XV-1.1g (F15-01-01g) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With potato preparation

[1] id = 26250
पाठारे धुरपदा - Pathare Dhurpada
Village पोमगाव - Pomgaon
बंधू पाव्हणा बटाट्याच्या करते चकत्या
बहिणीच्या घरी सोमवार तू सोड सख्या
bandhū pāvhaṇā baṭāṭyācyā karatē cakatyā
bahiṇīcyā gharī sōmavāra tū sōḍa sakhyā
Brother is the guest, I make potato wafers
Dear brother, break your Monday fast in your sister’s house
▷  Brother (पाव्हणा)(बटाट्याच्या)(करते)(चकत्या)
▷ (बहिणीच्या)(घरी)(सोमवार) you (सोड)(सख्या)
pas de traduction en français
[2] id = 26251
पाठारे धुरपदा - Pathare Dhurpada
Village पोमगाव - Pomgaon
बंधू पाव्हणा बटाट्याच्या करते फोडी
बहिणीच्या घरी बंधु सोमवार सोडी
bandhū pāvhaṇā baṭāṭyācyā karatē phōḍī
bahiṇīcyā gharī bandhu sōmavāra sōḍī
Brother is the guest, I cook potato squares
Brother breaks his Monday fast in his sister’s house
▷  Brother (पाव्हणा)(बटाट्याच्या)(करते)(फोडी)
▷ (बहिणीच्या)(घरी) brother (सोमवार)(सोडी)
pas de traduction en français
[3] id = 40198
बोधक गंगु - Bodhak Gangu
Village उंदीरगाव - Undirgaon
पाची पकवान्न ताटाला नाही वाहू
सांगते भाऊ तुला पापड तोंडी लावू
pācī pakavānna tāṭālā nāhī vāhū
sāṅgatē bhāū tulā pāpaḍa tōṇḍī lāvū
There are five varieties of sweets, what can I serve in the plate
I tell you, brother, take papad (a thin crispy) to go with it
▷ (पाची)(पकवान्न)(ताटाला) not (वाहू)
▷  I_tell brother to_you (पापड)(तोंडी) apply
pas de traduction en français
[4] id = 41897
गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana
Village गळनींब - Galnimb
पाहूण्याला पाहूनचार करीते आमसूलाची कढी
बंधूचे जोडीदार शेवगावाचे मारवाडी
pāhūṇyālā pāhūnacāra karītē āmasūlācī kaḍhī
bandhūcē jōḍīdāra śēvagāvācē māravāḍī
As a mark of hospitality for the guest, I make amsul* (a sour fruit) Soup
The grocer from Shevgaon has come along with my brother
▷ (पाहूण्याला)(पाहूनचार) I_prepare (आमसूलाची)(कढी)
▷ (बंधूचे)(जोडीदार)(शेवगावाचे)(मारवाडी)
pas de traduction en français
amsulGarcinia cambogia. Dried rind in the fruit. It is also called Ratamba in Marathi
[5] id = 65001
गलधर मालनबाई - Galdhar Malan
Village सोनोशी - Sonoshi
आंब्याचा आंबरस केळीचे शिकरण
भावाला वाढीते माझ्या साळीचा भात डाळीच वरण
āmbyācā āmbarasa kēḷīcē śikaraṇa
bhāvālā vāḍhītē mājhyā sāḷīcā bhāta ḍāḷīca varaṇa
Mango Juice and banana with milk
I serve my brother, Sali variety of rice and pulses
▷ (आंब्याचा)(आंबरस)(केळीचे)(शिकरण)
▷ (भावाला)(वाढीते) my (साळीचा)(भात)(डाळीच)(वरण)
pas de traduction en français
[6] id = 66252
शिरढोणे सुभद्रा - Shirdhone Subhadra
Village महातपूर - Mahatpur
घरला पावना मी ग करीते डाळवांग
राजस बंधु माझा तुझ मित्र किती सांग
gharalā pāvanā mī ga karītē ḍāḷavāṅga
rājasa bandhu mājhā tujha mitra kitī sāṅga
There is a guest in the house, I make brinjal* with pulses
My dear brother, tell me how many friends are there with you
▷ (घरला)(पावना) I * I_prepare (डाळवांग)
▷ (राजस) brother my your (मित्र)(किती) with
pas de traduction en français
brinjal ➡ brinjalsName of a vegetable
[7] id = 36402
गायकवाड मंगल अशोक - Gaykwad Mangal Ashok
Village नळदुर्ग - Naldurg
घरला पाव्हणा त्याला तळीते वांग
वाणी मैतर तुम्हासंग
gharalā pāvhaṇā tyālā taḷītē vāṅga
vāṇī maitara tumhāsaṅga
A guest in the house, I fry brinjals* for him
(Brother), your grocer friend has come with you
▷ (घरला)(पाव्हणा)(त्याला)(तळीते)(वांग)
▷ (वाणी)(मैतर)(तुम्हासंग)
pas de traduction en français
brinjal ➡ brinjalsName of a vegetable

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With potato preparation