Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40198
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40198 by Bodhak Gangu

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


F:XV-1.1g (F15-01-01g) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With potato preparation

[3] id = 40198
बोधक गंगु - Bodhak Gangu
पाची पकवान्न ताटाला नाही वाहू
सांगते भाऊ तुला पापड तोंडी लावू
pācī pakavānna tāṭālā nāhī vāhū
sāṅgatē bhāū tulā pāpaḍa tōṇḍī lāvū
There are five varieties of sweets, what can I serve in the plate
I tell you, brother, take papad (a thin crispy) to go with it
▷ (पाची)(पकवान्न)(ताटाला) not (वाहू)
▷  I_tell brother to_you (पापड)(तोंडी) apply
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With potato preparation