➡ Display songs in class at higher level (E14-02-02)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 25984 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | बहिणीचा भाऊ द्यायाघ्याया नाही भ्याला वसंगळी घालताना तूर त्याचा उतरला bahiṇīcā bhāū dyāyāghyāyā nāhī bhyālā vasaṅgaḷī ghālatānā tūra tyācā utaralā | ✎ Sister’s brother was not afraid of giving the wedding gifts At the time of Vasangali ritual, he felt sad (as his sister will be leaving to go to her in-laws’ house) ▷ Of_sister brother (द्यायाघ्याया) not (भ्याला) ▷ (वसंगळी)(घालताना)(तूर)(त्याचा)(उतरला) | pas de traduction en français |
[2] id = 41028 ✓ कबाडे चंद्रभागा - Kabade Chandrabhaga Village पुणतांबा - Puntamba | वसंगळी घालता पदर शेलूचा सुटला बाईचा माझ्या बाप गहिवरी दाटला vasaṅgaḷī ghālatā padara śēlūcā suṭalā bāīcā mājhyā bāpa gahivarī dāṭalā | ✎ At the time of Vasangali, the knot tied to the end of her sari and the groom’s stole was untied My daughter’s father choked with tears ▷ (वसंगळी)(घालता)(पदर)(शेलूचा)(सुटला) ▷ (बाईचा) my father (गहिवरी)(दाटला) | pas de traduction en français |
[3] id = 41029 ✓ कबाडे चंद्रभागा - Kabade Chandrabhaga Village पुणतांबा - Puntamba | वसंगळीला घालता वसरीला आलं उन आता त बाई माझी झाली शेजारीण vasaṅgaḷīlā ghālatā vasarīlā ālaṁ una ātā ta bāī mājhī jhālī śējārīṇa | ✎ At the time of Vasangali, the sun had come up in the veranda Now, my daughter has become my neighbour ▷ (वसंगळीला)(घालता)(वसरीला)(आलं)(उन) ▷ (आता)(त) woman my has_come (शेजारीण) | pas de traduction en français |