➡ Display songs in class at higher level (E14-01-03)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 72944 ✓ कुमावत चतुराबाई - Kumavat Chaturab Eknath Village धोंदलगाव - Dhondalgaon | येरे जावई बापाची लोड गादी दारी आली लेक यमुना रात्री बाळातीन झाली yērē jāvaī bāpācī lōḍa gādī dārī ālī lēka yamunā rātrī bāḷātīna jhālī | ✎ Son-in-law has become a father, he comes bringing bolster and mattress to the house Daughter Yamuna delivered last night ▷ (येरे)(जावई) of_father (लोड)(गादी)(दारी) has_come ▷ (लेक)(यमुना)(रात्री)(बाळातीन) has_come | pas de traduction en français | ||
[2] id = 103241 ✓ धनवटे भागीरथी - Dhanvate Bhagirthi Village पुणतांबा - Puntamba | जावायी झाले रात्री पुत्रवत शेंडीचे नारळ देते बामणाच्या हाती jāvāyī jhālē rātrī putravata śēṇḍīcē nāraḷa dētē bāmaṇācyā hātī | ✎ Son-in-law became a son’s father yesterday I give coconuts with tuft to the Brahman ▷ (जावायी) become (रात्री)(पुत्रवत) ▷ (शेंडीचे)(नारळ) give of_Brahmin (हाती) | pas de traduction en français | ||
[3] id = 112809 ✓ ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi Village लाखनगाव - Lakhangaon | मामाच्या पंगतीला भाची बसली म्हवुन बाळ हरीला माझ्या इडा मागती जेवुन māmācyā paṅgatīlā bhācī basalī mhavuna bāḷa harīlā mājhyā iḍā māgatī jēvuna | ✎ Niece is sitting happily for a meal with her maternal uncle She asks my son Hari* for a vida* after meal ▷ Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची) sitting (म्हवुन) ▷ Son (हरीला) my (इडा)(मागती)(जेवुन) | pas de traduction en français | ||
|