Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-15-05
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-15.5 (B06-15-05)
(18 records)

Display songs in class at higher level (B06-15)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-15.5 (B06-15-05) - Fire sacrifice / Rājasuya / Duryodhana

[1] id = 16319
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
दुर्योधना आसता दुर्योधन कशापायी
दुरपदाबाईची फजीती केली लई
duryōdhanā āsatā duryōdhana kaśāpāyī
durapadābāīcī phajītī kēlī laī
no translation in English
▷ (दुर्योधना)(आसता)(दुर्योधन)(कशापायी)
▷ (दुरपदाबाईची)(फजीती) shouted (लई)
pas de traduction en français
[2] id = 16320
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
दुर्योधन असता दुर्योधन कशासाठी
दुरपदाबाईच्या वस्त्राच्या फेडी गाठी
duryōdhana asatā duryōdhana kaśāsāṭhī
durapadābāīcyā vastrācyā phēḍī gāṭhī
no translation in English
▷ (दुर्योधन)(असता)(दुर्योधन)(कशासाठी)
▷ (दुरपदाबाईच्या)(वस्त्राच्या)(फेडी)(गाठी)
pas de traduction en français
[3] id = 16321
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
राजस यज्ञात दुर्योधन कोट्यावरी
दुप्पट खर्च करी मच्छपज्ञ हातावरी
rājasa yajñāta duryōdhana kōṭyāvarī
duppaṭa kharca karī macchapajña hātāvarī
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञात)(दुर्योधन)(कोट्यावरी)
▷ (दुप्पट)(खर्च)(करी)(मच्छपज्ञ)(हातावरी)
pas de traduction en français
[4] id = 57162
जाधव केशर - Jadhav Keshar
Village होळी - Holi
राजस यज्ञामधी दुर्योधन कुटीवरी
आहे ग मच्छी (रेषा) त्येच्या उजव्या हातावरी
rājasa yajñāmadhī duryōdhana kuṭīvarī
āhē ga macchī (rēṣā) tyēcyā ujavyā hātāvarī
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञामधी)(दुर्योधन)(कुटीवरी)
▷ (आहे) * (मच्छी) ( (रेषा) ) (त्येच्या)(उजव्या)(हातावरी)
pas de traduction en français
[5] id = 57163
चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
राजस यज्ञान दुर्योधन कोठीवरी
आता मत्स्ययंत्र याच्या उजव्या हातावरी
rājasa yajñāna duryōdhana kōṭhīvarī
ātā matsyayantra yācyā ujavyā hātāvarī
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञान)(दुर्योधन)(कोठीवरी)
▷ (आता)(मत्स्ययंत्र) of_his_place (उजव्या)(हातावरी)
pas de traduction en français
[6] id = 80186
जगताप चंद्रकला - Jagtap Chandrakala
Village सावरगाव - Savargaon
मातला दुर्याधन म्हणीतो आई बाई
नात्यान भावजई
mātalā duryādhana mhaṇītō āī bāī
nātyāna bhāvajaī
no translation in English
▷ (मातला)(दुर्याधन)(म्हणीतो)(आई) woman
▷ (नात्यान)(भावजई)
pas de traduction en français
[7] id = 90423
गायकवाड लक्ष्मी - Gaykwad Lakshmi
Village माण - Man
पोथीमंदी पोथी अश्वमेध चांगला
दुर्योधनाच्या सभला रण योध्दाचा लागला
pōthīmandī pōthī aśvamēdha cāṅgalā
duryōdhanācyā sabhalā raṇa yōdhdācā lāgalā
no translation in English
▷ (पोथीमंदी) pothi (अश्वमेध)(चांगला)
▷ (दुर्योधनाच्या) all_around (रण)(योध्दाचा)(लागला)
pas de traduction en français
[8] id = 90424
देसाई लक्ष्मी - Desai Laxmi
Village खैरी निमगाव - Khiri Nimgaon
रथाचा लगाम दुर्याधनाच्या हातात
बोलती पांडव बसा द्रौपदी रथात
rathācā lagāma duryādhanācyā hātāta
bōlatī pāṇḍava basā draupadī rathāta
no translation in English
▷ (रथाचा)(लगाम)(दुर्याधनाच्या)(हातात)
▷ (बोलती)(पांडव)(बसा)(द्रौपदी)(रथात)
pas de traduction en français
[9] id = 98440
जगताप धुरा - Jagtap Dhura
Village सावरगाव - Savargaon
मातला दुर्याधन वैना म्हणाया लाजला
माझे ग बाई इंद्र बध पडु गेला
mātalā duryādhana vainā mhaṇāyā lājalā
mājhē ga bāī indra badha paḍu gēlā
no translation in English
▷ (मातला)(दुर्याधन)(वैना)(म्हणाया)(लाजला)
▷ (माझे) * woman (इंद्र)(बध)(पडु) has_gone
pas de traduction en français
[10] id = 98682
दिनपाक प्रयागबाई - Dinpak Prayag
Village बिरजवाडी - Birajvadi
राजस यज्ञामधी कारभारी कोण कोण
कुठीवर दुर्योधन देवान नेमल्यात
rājasa yajñāmadhī kārabhārī kōṇa kōṇa
kuṭhīvara duryōdhana dēvāna nēmalyāta
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञामधी)(कारभारी) who who
▷ (कुठीवर)(दुर्योधन)(देवान)(नेमल्यात)
pas de traduction en français
[11] id = 98788
हिंगे इंदीरा - Hinge Indira
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
नको रे करु दुर्योधना अर्जुनाची बरोबरी
ध्वजस्तंभी हा मारुती आहे सारथी त्याचा हारी
nakō rē karu duryōdhanā arjunācī barōbarī
dhvajastambhī hā mārutī āhē sārathī tyācā hārī
no translation in English
▷  Not (रे)(करु)(दुर्योधना)(अर्जुनाची)(बरोबरी)
▷ (ध्वजस्तंभी)(हा)(मारुती)(आहे)(सारथी)(त्याचा)(हारी)
pas de traduction en français
[12] id = 98818
बारंगुळे सोना ज्ञानदेव - Barangule Sona D.
Village शेलगाव - Shelgaon
दुर्योधन म्हणीतो घाल द्रोपदी आंघोळ
मला बायको असावी तुझ्यासारखी मंजुळ
duryōdhana mhaṇītō ghāla drōpadī āṅghōḷa
malā bāyakō asāvī tujhyāsārakhī mañjuḷa
no translation in English
▷ (दुर्योधन)(म्हणीतो)(घाल)(द्रोपदी)(आंघोळ)
▷ (मला)(बायको)(असावी)(तुझ्यासारखी)(मंजुळ)
pas de traduction en français
[13] id = 98819
बारंगुळे सोना ज्ञानदेव - Barangule Sona D.
Village शेलगाव - Shelgaon
दुर्योधन म्हणीतो उगळा द्रोपदी गंध
तुझ्या कोमल रुपाचा मला लागला छंद
duryōdhana mhaṇītō ugaḷā drōpadī gandha
tujhyā kōmala rupācā malā lāgalā chanda
no translation in English
▷ (दुर्योधन)(म्हणीतो)(उगळा)(द्रोपदी)(गंध)
▷  Your (कोमल)(रुपाचा)(मला)(लागला)(छंद)
pas de traduction en français
[14] id = 98820
बारंगुळे सोना ज्ञानदेव - Barangule Sona D.
Village शेलगाव - Shelgaon
दुर्योधन म्हणीतो धुवा द्रोपदी धोतर
मला बायको असावी तुझ्या सारखी चतुर
duryōdhana mhaṇītō dhuvā drōpadī dhōtara
malā bāyakō asāvī tujhyā sārakhī catura
no translation in English
▷ (दुर्योधन)(म्हणीतो)(धुवा)(द्रोपदी)(धोतर)
▷ (मला)(बायको)(असावी) your (सारखी)(चतुर)
pas de traduction en français
[15] id = 98833
सुदेवाड संता - Sudewad Santa
Village पांगरी - Pangari
काचच्या अंगणात दुर्योधन घसरला
हासु आल धुरपताला राग मनात राहीला
kācacyā aṅgaṇāta duryōdhana ghasaralā
hāsu āla dhurapatālā rāga manāta rāhīlā
no translation in English
▷ (काचच्या)(अंगणात)(दुर्योधन)(घसरला)
▷ (हासु) here_comes (धुरपताला)(राग)(मनात)(राहीला)
pas de traduction en français
[16] id = 111428
यवले सिताबाई - Yewale Sita
Village गेवराई - Gavrai
मारीला दुर्व्याधन शीर पडल पायरी
बोलती सिताबाई बरा मारीला वयरी
mārīlā durvyādhana śīra paḍala pāyarī
bōlatī sitābāī barā mārīlā vayarī
no translation in English
▷ (मारीला)(दुर्व्याधन)(शीर)(पडल)(पायरी)
▷ (बोलती) goddess_Sita (बरा)(मारीला)(वयरी)
pas de traduction en français
[17] id = 111431
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Village शेल्लाळ - Shellal
दुष्ट बुध्दी दुर्योधन जुगार खेळुन केला छळ
हारले पांडव आली येळ
duṣṭa budhdī duryōdhana jugāra khēḷuna kēlā chaḷa
hāralē pāṇḍava ālī yēḷa
no translation in English
▷ (दुष्ट)(बुध्दी)(दुर्योधन)(जुगार)(खेळुन) did (छळ)
▷ (हारले)(पांडव) has_come (येळ)
pas de traduction en français
[18] id = 111459
काळे रुक्मीणी - Kale Rukhamini
Village नळीगर - Naligar
दुर्योधन मातला कळना आई बाई
त्याची नात्यान भावजयी पायावरी ठेवली डोई
duryōdhana mātalā kaḷanā āī bāī
tyācī nātyāna bhāvajayī pāyāvarī ṭhēvalī ḍōī
no translation in English
▷ (दुर्योधन)(मातला)(कळना)(आई) woman
▷ (त्याची)(नात्यान)(भावजयी)(पायावरी)(ठेवली)(डोई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Duryodhana
⇑ Top of page ⇑