Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 16319
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #16319 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


B:VI-15.5 (B06-15-05) - Fire sacrifice / Rājasuya / Duryodhana

[1] id = 16319
ढमाले सरु - Dhamale Saru
दुर्योधना आसता दुर्योधन कशापायी
दुरपदाबाईची फजीती केली लई
duryōdhanā āsatā duryōdhana kaśāpāyī
durapadābāīcī phajītī kēlī laī
no translation in English
▷ (दुर्योधना)(आसता)(दुर्योधन)(कशापायी)
▷ (दुरपदाबाईची)(फजीती) shouted (लई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Duryodhana