Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B05-11-01
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:V-11.1 (B05-11-01)
(11 records)

Display songs in class at higher level (B05-11)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-11.1 (B05-11-01) - Village deities / Vārdānī / Her residence

[1] id = 11706
कडू शाहू - Kadu Shahu
Village वडवली - Wadavali
वरदाणीच ठाण झलाल सांगत्यात
वरसात केली काळ्या लुगड्याची नार
varadāṇīca ṭhāṇa jhalāla sāṅgatyāta
varasāta kēlī kāḷyā lugaḍyācī nāra
no translation in English
▷ (वरदाणीच)(ठाण)(झलाल)(सांगत्यात)
▷ (वरसात) shouted (काळ्या)(लुगड्याची)(नार)
pas de traduction en français
[2] id = 11707
कडू शाहू - Kadu Shahu
Village वडवली - Wadavali
वरदाणीच देवस्थान मोठ कडक सांगतात
तिच्या पाषाणाला लिंब नारळ लागतात
varadāṇīca dēvasthāna mōṭha kaḍaka sāṅgatāta
ticyā pāṣāṇālā limba nāraḷa lāgatāta
no translation in English
▷ (वरदाणीच)(देवस्थान)(मोठ)(कडक)(सांगतात)
▷ (तिच्या)(पाषाणाला)(लिंब)(नारळ)(लागतात)
pas de traduction en français
[3] id = 11708
कडू शाहू - Kadu Shahu
Village वडवली - Wadavali
आई तू वरदाणीबाई तुझ पाण्यात बसण
बाळा माझ्याला दिसत तुझ नाजुक नेसण
āī tū varadāṇībāī tujha pāṇyāta basaṇa
bāḷā mājhyālā disata tujha nājuka nēsaṇa
no translation in English
▷ (आई) you (वरदाणीबाई) your (पाण्यात)(बसण)
▷  Child (माझ्याला)(दिसत) your (नाजुक)(नेसण)
pas de traduction en français
[4] id = 11709
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
वरदाणीआई पाण्याच्या हाये जंजाळात
सांगते बाई तुला दिवा जळतो पाण्यात
varadāṇīāī pāṇyācyā hāyē jañjāḷāta
sāṅgatē bāī tulā divā jaḷatō pāṇyāta
no translation in English
▷ (वरदाणीआई)(पाण्याच्या)(हाये)(जंजाळात)
▷  I_tell woman to_you lamp (जळतो)(पाण्यात)
pas de traduction en français
[5] id = 11710
कडू शाहू - Kadu Shahu
Village वडवली - Wadavali
आई तू वरदाणीबाई तुझी कड्याला वसती
पुतळ्याची माळ पदरा आडून दिसती
āī tū varadāṇībāī tujhī kaḍyālā vasatī
putaḷyācī māḷa padarā āḍūna disatī
no translation in English
▷ (आई) you (वरदाणीबाई)(तुझी)(कड्याला)(वसती)
▷ (पुतळ्याची)(माळ)(पदरा)(आडून)(दिसती)
pas de traduction en français
[6] id = 11711
कडू शाहू - Kadu Shahu
Village वडवली - Wadavali
आई तू वरदाणी तुझी कड्यात वसती
तुला पुजाया बाळ माझी घोड्यावी बसती
āī tū varadāṇī tujhī kaḍyāta vasatī
tulā pujāyā bāḷa mājhī ghōḍyāvī basatī
no translation in English
▷ (आई) you (वरदाणी)(तुझी)(कड्यात)(वसती)
▷  To_you (पुजाया) son my (घोड्यावी)(बसती)
pas de traduction en français
[7] id = 11712
सावंत तारा - Sawant Tara
Village माणगाव - Mangaon
माझ्या दारा की वरुनी कोण गेली धुणवाली
वरदाणी माझी बाई माण गावची रहाणवाली
mājhyā dārā kī varunī kōṇa gēlī dhuṇavālī
varadāṇī mājhī bāī māṇa gāvacī rahāṇavālī
no translation in English
▷  My door (की)(वरुनी) who went (धुणवाली)
▷ (वरदाणी) my daughter (माण)(गावची)(रहाणवाली)
pas de traduction en français
[8] id = 11713
सावंत तारा - Sawant Tara
Village माणगाव - Mangaon
माझ्या दारावरन कोण गेली सवाशीण
वरदाणी माझी बया माण गावची मोकाशीण
mājhyā dārāvarana kōṇa gēlī savāśīṇa
varadāṇī mājhī bayā māṇa gāvacī mōkāśīṇa
no translation in English
▷  My (दारावरन) who went (सवाशीण)
▷ (वरदाणी) my (बया)(माण)(गावची)(मोकाशीण)
pas de traduction en français
[9] id = 11714
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
Village चांदर - Chandar
आई का वरदाणी कड्या कड्यानी उभी रहाती
माझ्या ग बाळायाची पुजार्याची वाट पहाती
āī kā varadāṇī kaḍyā kaḍyānī ubhī rahātī
mājhyā ga bāḷāyācī pujāryācī vāṭa pahātī
no translation in English
▷ (आई)(का)(वरदाणी)(कड्या)(कड्यानी) standing (रहाती)
▷  My * (बाळायाची)(पुजार्याची)(वाट)(पहाती)
pas de traduction en français
[10] id = 11715
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
Village चांदर - Chandar
आई तू वरदाणी तू तर आगत कड्यानी
तुझ्या ग माजण्याला शेंदूर येतो गाडीनी
āī tū varadāṇī tū tara āgata kaḍyānī
tujhyā ga mājaṇyālā śēndūra yētō gāḍīnī
no translation in English
▷ (आई) you (वरदाणी) you wires (आगत)(कड्यानी)
▷  Your * (माजण्याला)(शेंदूर)(येतो)(गाडीनी)
pas de traduction en français
[11] id = 11716
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
आई तू वरदाणे कड्याच्या पोटाला
जनाबाईचे रान माण गावाच्या रहाटाला
āī tū varadāṇē kaḍyācyā pōṭālā
janābāīcē rāna māṇa gāvācyā rahāṭālā
no translation in English
▷ (आई) you (वरदाणे)(कड्याच्या)(पोटाला)
▷ (जनाबाईचे)(रान)(माण)(गावाच्या)(रहाटाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her residence
⇑ Top of page ⇑