➡ Display songs in class at higher level (B05-08)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 11589 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | माझ्या माहेरीच देव हायेत देव्हारा भरुनी मपल्या बंधवाला पुसते फिरुनी mājhyā māhērīca dēva hāyēta dēvhārā bharunī mapalyā bandhavālā pusatē phirunī | ✎ no translation in English ▷ My (माहेरीच)(देव)(हायेत)(देव्हारा)(भरुनी) ▷ (मपल्या)(बंधवाला)(पुसते) turning_round | pas de traduction en français |
[2] id = 11590 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | देवा कांगुरमली बाबा फिर माधुरी दोघ जेऊ बंधू माझा घोड्यावरी तू तर सरदारा बेगी जेऊ dēvā kāṅguramalī bābā phira mādhurī dōgha jēū bandhū mājhā ghōḍyāvarī tū tara saradārā bēgī jēū | ✎ no translation in English ▷ (देवा)(कांगुरमली) Baba (फिर)(माधुरी)(दोघ)(जेऊ) ▷ Brother my horse_back you wires (सरदारा)(बेगी)(जेऊ) | pas de traduction en français |
[3] id = 11591 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | कांगुरमळाच्या देवळी दिवा जळतो दिवटी बंधूजी राया माझ्या साती समया घाला वाती kāṅguramaḷācyā dēvaḷī divā jaḷatō divaṭī bandhūjī rāyā mājhyā sātī samayā ghālā vātī | ✎ no translation in English ▷ (कांगुरमळाच्या)(देवळी) lamp (जळतो)(दिवटी) ▷ (बंधूजी)(राया) my (साती)(समया)(घाला)(वाती) | pas de traduction en français |
[4] id = 11592 ✓ गोर्हे जना - Gorhe Jana Village भोडे - Bhode | कांगुरमाळाच देऊयळ आम्हा लेकींना नाही ठाव बंधुजी राया माझ्या मला बाबाची खूण दाव kāṅguramāḷāca dēūyaḷa āmhā lēkīnnā nāhī ṭhāva bandhujī rāyā mājhyā malā bābācī khūṇa dāva | ✎ no translation in English ▷ (कांगुरमाळाच)(देऊयळ)(आम्हा)(लेकींना) not (ठाव) ▷ (बंधुजी)(राया) my (मला)(बाबाची)(खूण)(दाव) | pas de traduction en français |
[5] id = 38540 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | माझ माहेरीच देव हायेत देव्हारा भरुनी बंधुती राया माझ्या सांग देवांची नाव दुरुनी mājha māhērīca dēva hāyēta dēvhārā bharunī bandhutī rāyā mājhyā sāṅga dēvāñcī nāva durunī | ✎ no translation in English ▷ My (माहेरीच)(देव)(हायेत)(देव्हारा)(भरुनी) ▷ (बंधुती)(राया) my with (देवांची)(नाव)(दुरुनी) | pas de traduction en français |