➡ Display songs in class at higher level (B05-08-05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 11540 ✓ राउत शेवंता - Raut Shewanta Village आडगाव - Adgaon | कांगुरमाळाच्या देवळी सहज गेले बसायाला देवा कांगुरमाळानी तांदूळ दिले निसायाला kāṅguramāḷācyā dēvaḷī sahaja gēlē basāyālā dēvā kāṅguramāḷānī tāndūḷa dilē nisāyālā | ✎ no translation in English ▷ (कांगुरमाळाच्या)(देवळी)(सहज) has_gone (बसायाला) ▷ (देवा)(कांगुरमाळानी)(तांदूळ) gave (निसायाला) | pas de traduction en français |
[2] id = 11541 ✓ माने लक्ष्मी - Mane Lakshmi Village भोडे - Bhode | देवा कांगुरमाळानी मोती दिले निसायाला सांगते बाई तुला बाळ दिल इसाव्याला dēvā kāṅguramāḷānī mōtī dilē nisāyālā sāṅgatē bāī tulā bāḷa dila isāvyālā | ✎ no translation in English ▷ (देवा)(कांगुरमाळानी)(मोती) gave (निसायाला) ▷ I_tell woman to_you son (दिल)(इसाव्याला) | pas de traduction en français |
[3] id = 11542 ✓ गोर्हे कोंडा - Gorhe Konda Village भोडे - Bhode | कांगुरमाळाच्या देवळी सहज गेले गाभार्यात सांगते बाई तुला मोती दिल अंगार्यात kāṅguramāḷācyā dēvaḷī sahaja gēlē gābhāryāta sāṅgatē bāī tulā mōtī dila aṅgāryāta | ✎ no translation in English ▷ (कांगुरमाळाच्या)(देवळी)(सहज) has_gone (गाभार्यात) ▷ I_tell woman to_you (मोती)(दिल)(अंगार्यात) | pas de traduction en français |
[4] id = 38524 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | देव देव म्हणताना इथ कुठला मला देवू बंधूजी रामा माझ्या चांदी सोन्याची फुल वाहू dēva dēva mhaṇatānā itha kuṭhalā malā dēvū bandhūjī rāmā mājhyā cāndī sōnyācī fula vāhū | ✎ no translation in English ▷ (देव)(देव)(म्हणताना)(इथ)(कुठला)(मला)(देवू) ▷ (बंधूजी) Ram my (चांदी)(सोन्याची) flowers (वाहू) | pas de traduction en français |
[5] id = 38525 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | कांगूरमाळाच्या देवळी मी तर बसले दाटीवाटी आरती घेतली हातात फुल टाकीली माझ्या वटी kāṅgūramāḷācyā dēvaḷī mī tara basalē dāṭīvāṭī āratī ghētalī hātāta fula ṭākīlī mājhyā vaṭī | ✎ no translation in English ▷ (कांगूरमाळाच्या)(देवळी) I wires (बसले)(दाटीवाटी) ▷ Arati (घेतली)(हातात) flowers (टाकीली) my (वटी) | pas de traduction en français |
[6] id = 38526 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | नवस करु गेले मी तर बसले दाटीत पाची ना बोटानी फुल टाकीली वट्यात navasa karu gēlē mī tara basalē dāṭīta pācī nā bōṭānī fula ṭākīlī vaṭyāta | ✎ no translation in English ▷ (नवस)(करु) has_gone I wires (बसले)(दाटीत) ▷ (पाची) * (बोटानी) flowers (टाकीली)(वट्यात) | pas de traduction en français |
[7] id = 38527 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | कांगूरमाळ देव माझ्या नवसाला पावला माझ्या नवसाला पावला पुत्र पोटीचा दावला kāṅgūramāḷa dēva mājhyā navasālā pāvalā mājhyā navasālā pāvalā putra pōṭīcā dāvalā | ✎ no translation in English ▷ (कांगूरमाळ)(देव) my (नवसाला)(पावला) ▷ My (नवसाला)(पावला)(पुत्र)(पोटीचा)(दावला) | pas de traduction en français |