Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B03-02-01a06
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:III-2.1avi (B03-02-01a06)
(7 records)

Display songs in class at higher level (B03-02-01a)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:III-2.1avi (B03-02-01a06) - Kṛśṇa cycle / Birth / Gokulpur / Fifth day

[1] id = 8422
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
साधु माग साधु जागी कृष्णाची पाचवी
सांगते गोकुळात तारीख जन्माची वाचावी
sādhu māga sādhu jāgī kṛṣṇācī pācavī
sāṅgatē gōkuḷāta tārīkha janmācī vācāvī
no translation in English
▷ (साधु)(माग)(साधु)(जागी)(कृष्णाची)(पाचवी)
▷  I_tell (गोकुळात)(तारीख)(जन्माची)(वाचावी)
pas de traduction en français
[2] id = 8423
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
जन्मीला कृष्णदेव किती वाजल्या बघाव
पाचवीच्या दिशी त्याची पाचवी जागव
janmīlā kṛṣṇadēva kitī vājalyā baghāva
pācavīcyā diśī tyācī pācavī jāgava
no translation in English
▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(किती)(वाजल्या)(बघाव)
▷ (पाचवीच्या)(दिशी)(त्याची)(पाचवी)(जागव)
pas de traduction en français
[3] id = 8424
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
कृष्ण जन्माला आला साधु साधुइला पुस
बाळायाची माझ्या भजनाची येळ पुस
kṛṣṇa janmālā ālā sādhu sādhuilā pusa
bāḷāyācī mājhyā bhajanācī yēḷa pusa
no translation in English
▷ (कृष्ण)(जन्माला) here_comes (साधु)(साधुइला) enquire
▷ (बाळायाची) my (भजनाची)(येळ) enquire
pas de traduction en français
[4] id = 8425
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
भजनाचा नेम सांगा शिवच्या गावाला
लोकाच्या संगाती कळवा माझ्या भावाला
bhajanācā nēma sāṅgā śivacyā gāvālā
lōkācyā saṅgātī kaḷavā mājhyā bhāvālā
no translation in English
▷ (भजनाचा)(नेम) with (शिवच्या)(गावाला)
▷ (लोकाच्या)(संगाती)(कळवा) my (भावाला)
pas de traduction en français
[5] id = 8426
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
भजनाचा नेम सांगा शिवच्या गांवाला
जन्मला कृष्णदेव झाला आनंद गावाला
bhajanācā nēma sāṅgā śivacyā gāmvālā
janmalā kṛṣṇadēva jhālā ānanda gāvālā
no translation in English
▷ (भजनाचा)(नेम) with (शिवच्या)(गांवाला)
▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(झाला)(आनंद)(गावाला)
pas de traduction en français
[6] id = 8427
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
भजनाची लोक झालीत सर्वी गोळ
पाचवीच्या दिशी बाळ पाट्याम्होर खेळ
bhajanācī lōka jhālīta sarvī gōḷa
pācavīcyā diśī bāḷa pāṭyāmhōra khēḷa
no translation in English
▷ (भजनाची)(लोक)(झालीत)(सर्वी)(गोळ)
▷ (पाचवीच्या)(दिशी) son (पाट्याम्होर)(खेळ)
pas de traduction en français
[7] id = 8428
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
गवळणीनेा चला किस्नाची हाये पाचवी
गवळणी बाई किस्नाला घेऊन नाचवी
gavaḷaṇīnēā calā kisnācī hāyē pācavī
gavaḷaṇī bāī kisnālā ghēūna nācavī
no translation in English
▷ (गवळणीनेा) let_us_go (किस्नाची)(हाये)(पाचवी)
▷ (गवळणी) woman (किस्नाला)(घेऊन)(नाचवी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fifth day