➡ Display songs in class at higher level (B03-01-11j)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 8273 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | वडाच्या झाडाखाली बसू मामा जरा चल सांगतो बाई तुला बेलाखाली याद होती घडोघड vaḍācyā jhāḍākhālī basū māmā jarā cala sāṅgatō bāī tulā bēlākhālī yāda hōtī ghaḍōghaḍa | ✎ no translation in English ▷ (वडाच्या)(झाडाखाली)(बसू) maternal_uncle (जरा) let_us_go ▷ (सांगतो) woman to_you (बेलाखाली)(याद)(होती)(घडोघड) | pas de traduction en français |
[2] id = 8274 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | आई ना बापाच दुःख सांगू मी तर काही दशरथ मामा बोले युध्द लावायाच नाही āī nā bāpāca duḥkha sāṅgū mī tara kāhī daśaratha māmā bōlē yudhda lāvāyāca nāhī | ✎ no translation in English ▷ (आई) * of_father (दुःख)(सांगू) I wires (काही) ▷ (दशरथ) maternal_uncle (बोले)(युध्द)(लावायाच) not | pas de traduction en français |
[3] id = 8275 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सांगते मामा तुला नको युध्दाची काळजी करु खर आसन मनात तेच सांगेन बरोबरी sāṅgatē māmā tulā nakō yudhdācī kāḷajī karu khara āsana manāta tēca sāṅgēna barōbarī | ✎ no translation in English ▷ I_tell maternal_uncle to_you not (युध्दाची)(काळजी)(करु) ▷ (खर)(आसन)(मनात)(तेच)(सांगेन)(बरोबरी) | pas de traduction en français |
[4] id = 8276 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | युध्द लावायाची काही नाही कारण तुझी गेली बहिण माझी गेली हरण yudhda lāvāyācī kāhī nāhī kāraṇa tujhī gēlī bahiṇa mājhī gēlī haraṇa | ✎ no translation in English ▷ (युध्द)(लावायाची)(काही) not (कारण) ▷ (तुझी) went sister my went (हरण) | pas de traduction en français |
[5] id = 8277 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | दशरथ मामा बोल बोलशीन बाई सांगतो बाई तुला जाणुन बुजून झाल काही daśaratha māmā bōla bōlaśīna bāī sāṅgatō bāī tulā jāṇuna bujūna jhāla kāhī | ✎ no translation in English ▷ (दशरथ) maternal_uncle says (बोलशीन) woman ▷ (सांगतो) woman to_you (जाणुन)(बुजून)(झाल)(काही) | pas de traduction en français |
[6] id = 8278 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | भाची विचारी मामाला कस झाल सांगशील काही सांगतो बाई तुला जाळ पेटला हृदया बाई bhācī vicārī māmālā kasa jhāla sāṅgaśīla kāhī sāṅgatō bāī tulā jāḷa pēṭalā hṛadayā bāī | ✎ no translation in English ▷ (भाची)(विचारी)(मामाला) how (झाल)(सांगशील)(काही) ▷ (सांगतो) woman to_you (जाळ)(पेटला)(हृदया) woman | pas de traduction en français |
[7] id = 8279 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | भाची बोल मामाला मामा आस तू कार केल बाई नव्हता मला लक्ष भाचा नाही ओळखील bhācī bōla māmālā māmā āsa tū kāra kēla bāī navhatā malā lakṣa bhācā nāhī ōḷakhīla | ✎ no translation in English ▷ (भाची) says (मामाला) maternal_uncle (आस) you doing did ▷ Woman (नव्हता)(मला)(लक्ष)(भाचा) not (ओळखील) | pas de traduction en français |
[8] id = 8280 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सांगतो बाई तुला दुःख नव्हत कां मला अपघात बाई तो ग माझ्या हातानी झाला sāṅgatō bāī tulā duḥkha navhata kāṁ malā apaghāta bāī tō ga mājhyā hātānī jhālā | ✎ no translation in English ▷ (सांगतो) woman to_you (दुःख)(नव्हत)(कां)(मला) ▷ (अपघात) woman (तो) * my (हातानी)(झाला) | pas de traduction en français |
[9] id = 8281 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | मामा बोल भाचीला बाई दुःखाच नको हावू माझ्या ना जिवावरी तू तर इसर तपला भावू māmā bōla bhācīlā bāī duḥkhāca nakō hāvū mājhyā nā jivāvarī tū tara isara tapalā bhāvū | ✎ no translation in English ▷ Maternal_uncle says (भाचीला) woman (दुःखाच) not (हावू) ▷ My * (जिवावरी) you wires (इसर)(तपला)(भावू) | pas de traduction en français |
[10] id = 8282 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सांगतो बाई तुला दुःख इसर माझ्या घरी चोळीया बांगडीची अट पुरवीन माझ्या घरी sāṅgatō bāī tulā duḥkha isara mājhyā gharī cōḷīyā bāṅgaḍīcī aṭa puravīna mājhyā gharī | ✎ no translation in English ▷ (सांगतो) woman to_you (दुःख)(इसर) my (घरी) ▷ (चोळीया)(बांगडीची)(अट)(पुरवीन) my (घरी) | pas de traduction en français |
[11] id = 8283 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | तिघांची कावड घेऊन गेला काशीला दशरथ मामा समजी घालीतो भाचीला tighāñcī kāvaḍa ghēūna gēlā kāśīlā daśaratha māmā samajī ghālītō bhācīlā | ✎ no translation in English ▷ (तिघांची)(कावड)(घेऊन) has_gone (काशीला) ▷ (दशरथ) maternal_uncle (समजी)(घालीतो)(भाचीला) | pas de traduction en français |