Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A02-05-03g19
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:II-5.3gxix (A02-05-03g19)
(7 records)

Display songs in class at higher level (A02-05-03g)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:II-5.3gxix (A02-05-03g19) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Goes to listen to reading of pothī

[1] id = 6453
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
सरील दळायण बाई तुम्ही सयांनो पीठ भरा
रामायाची पोथी मी तर ऐकूनी येते जरा
sarīla daḷāyaṇa bāī tumhī sayānnō pīṭha bharā
rāmāyācī pōthī mī tara aikūnī yētē jarā
no translation in English
▷  Grinding (दळायण) woman (तुम्ही)(सयांनो)(पीठ)(भरा)
▷ (रामायाची) pothi I wires (ऐकूनी)(येते)(जरा)
pas de traduction en français
[2] id = 6454
सातपुते सोना - Satpute Sona
Village आकवले - Akole
सरील दळायाण पीठ बायांनो तुम्ही भरा
गिनान्याची पोथी मी तर ऐकूनी येते जरा
sarīla daḷāyāṇa pīṭha bāyānnō tumhī bharā
ginānyācī pōthī mī tara aikūnī yētē jarā
no translation in English
▷  Grinding (दळायाण)(पीठ)(बायांनो)(तुम्ही)(भरा)
▷ (गिनान्याची) pothi I wires (ऐकूनी)(येते)(जरा)
pas de traduction en français
[3] id = 6455
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
सरील दळाण पिठ भरीते देऊ राया
गिन्यानाची पोथी मला जायाची ऐकाया
sarīla daḷāṇa piṭha bharītē dēū rāyā
ginyānācī pōthī malā jāyācī aikāyā
no translation in English
▷  Grinding (दळाण)(पिठ)(भरीते)(देऊ)(राया)
▷ (गिन्यानाची) pothi (मला) will_go (ऐकाया)
pas de traduction en français
[4] id = 6456
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
सरील दळाण पीठ भरीतेा भाऊराया
गिनान्याची पोथी मला जायाची ऐकायाला
sarīla daḷāṇa pīṭha bharītēā bhāūrāyā
ginānyācī pōthī malā jāyācī aikāyālā
no translation in English
▷  Grinding (दळाण)(पीठ)(भरीतेा)(भाऊराया)
▷ (गिनान्याची) pothi (मला) will_go (ऐकायाला)
pas de traduction en français
[5] id = 21279
शेडगे लीला - Shedge Lila
Village चिंचवड - Chinchwad
सरील दळायान पाठ बायांनो तुम्ही भरा
गिनान्याची पोथी मला ऐकून यायाची जरा
sarīla daḷāyāna pāṭha bāyānnō tumhī bharā
ginānyācī pōthī malā aikūna yāyācī jarā
no translation in English
▷  Grinding (दळायान)(पाठ)(बायांनो)(तुम्ही)(भरा)
▷ (गिनान्याची) pothi (मला)(ऐकून)(यायाची)(जरा)
pas de traduction en français
[6] id = 37045
इंगुले मंदा - Ingule Manda
Village मंजीरत - Manjirat
UVS-17-41 start 01:24 ➡ listen to section
हे ग सरले दळण पीठ भरती देव राया
गिनान्याची पोथी गेली होते ऐकायला
hē ga saralē daḷaṇa pīṭha bharatī dēva rāyā
ginānyācī pōthī gēlī hōtē aikāyalā
Grinding is over, God, I now collect the flour
I had gone to listen to Pothi* to get some knowledge
▷ (हे) * (सरले)(दळण)(पीठ)(भरती)(देव)(राया)
▷ (गिनान्याची) pothi went (होते)(ऐकायला)
pas de traduction en français
PothiA book telling the story about Gods and deities
[7] id = 76823
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
सरल दळण हाता खुट्याचे सुटाना
तुम्ही बोलतात गोड मला उठुसी वाटाना
sarala daḷaṇa hātā khuṭyācē suṭānā
tumhī bōlatāta gōḍa malā uṭhusī vāṭānā
no translation in English
▷ (सरल)(दळण) hand (खुट्याचे)(सुटाना)
▷ (तुम्ही)(बोलतात)(गोड)(मला)(उठुसी)(वाटाना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Goes to listen to reading of pothī