➡ Display songs in class at higher level (A02-03-01a)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 4034 ✓ साठे धोंडा - Sathe Dhonda Village भालगुडी - Bhalgudi | पायरीला पायी नको लावूस कम जाती तुझ्या नवतीची उदया होईल धुळमाती pāyarīlā pāyī nakō lāvūsa kama jātī tujhyā navatīcī udayā hōīla dhuḷamātī | ✎ Don’t touch the step with your foot, you are of a lower caste Tomorrow your youth will be ruined ▷ (पायरीला)(पायी) not (लावूस)(कम) caste ▷ Your (नवतीची)(उदया)(होईल)(धुळमाती) | pas de traduction en français |
[2] id = 4035 ✓ साठे धोंडा - Sathe Dhonda Village भालगुडी - Bhalgudi | पायरीला पाय कुणी बायांनी लाविला नवतीचा भर नाही सुंबार पाहिला pāyarīlā pāya kuṇī bāyānnī lāvilā navatīcā bhara nāhī sumbāra pāhilā | ✎ Who are these women who touched the step with their foot They are in the prime of their youth, they did not give any thought to the outcome ▷ (पायरीला)(पाय)(कुणी)(बायांनी)(लाविला) ▷ (नवतीचा)(भर) not (सुंबार)(पाहिला) | pas de traduction en français |
[3] id = 4036 ✓ देवकर छबा - Deokar Chaba Village घोटवडे - Ghotavade | पायरीला पाय कम जातीन लावीला नवतीच्या मुळ नाही सुंबार पाहिला pāyarīlā pāya kama jātīna lāvīlā navatīcyā muḷa nāhī sumbāra pāhilā | ✎ Who are these women from a lower caste who touched the step with their foot They are in the prime of their youth, they did not give any thought to the outcome ▷ (पायरीला)(पाय)(कम)(जातीन)(लावीला) ▷ (नवतीच्या) children not (सुंबार)(पाहिला) | De caste inférieure elle a monté |
[4] id = 4037 ✓ पडळघरे कासा - Padalghare Kasa Village रिहे - Rihe | पायरीला पाई कम जातीन लावीला नवतीचा भर नाही सुंबार पाहिला pāyarīlā pāī kama jātīna lāvīlā navatīcā bhara nāhī sumbāra pāhilā | ✎ Who are these women from a lower caste who touched the step with their foot They are in the prime of their youth, they did not give any thought to the outcome ▷ (पायरीला)(पाई)(कम)(जातीन)(लावीला) ▷ (नवतीचा)(भर) not (सुंबार)(पाहिला) | pas de traduction en français |
[5] id = 4038 ✓ मराठे जना - Marathe Jana Village चाचीवली - Chachiwali | पायरीला पाई कम जातीन लावीला नवतीच्या जोरामंधी नाही सुंबार पाहिला pāyarīlā pāī kama jātīna lāvīlā navatīcyā jōrāmandhī nāhī sumbāra pāhilā | ✎ Who are these women from a lower caste who touched the step with their foot They are in the prime of their youth, they did not give any thought to the outcome ▷ (पायरीला)(पाई)(कम)(जातीन)(लावीला) ▷ (नवतीच्या)(जोरामंधी) not (सुंबार)(पाहिला) | pas de traduction en français |
[6] id = 71643 ✓ अहिरे गोजरा - Ahire Gojara Village पानेवाडी - Panewadi | नवतीच्या नारी नको करु नस नस आंब्याला ग कैरी नाही राहत बारुमास navatīcyā nārī nakō karu nasa nasa āmbyālā ga kairī nāhī rāhata bārumāsa | ✎ Young woman in the prime of youth, don’t display the vigour of your youth The mango tree does not have green fruit the whole year round ▷ (नवतीच्या)(नारी) not (करु)(नस)(नस) ▷ (आंब्याला) * (कैरी) not (राहत)(बारुमास) | pas de traduction en français |
[7] id = 76510 ✓ बोंडे अनुसया - Bonde Anusaya Village लांडेवाडी - Landewadi | अशी नवतीच्या नारी नवती धरा आकळुन फुटी वड पिपायाळ गेल्या फांद्या झाकाळुन aśī navatīcyā nārī navatī dharā ākaḷuna phuṭī vaḍa pipāyāḷa gēlyā phāndyā jhākāḷuna | ✎ Young woman in the prime of youth, put a check on yourself Pimpal tree has sprouted, the branches are all covered ▷ (अशी)(नवतीच्या)(नारी)(नवती)(धरा)(आकळुन) ▷ (फुटी)(वड)(पिपायाळ)(गेल्या)(फांद्या)(झाकाळुन) | pas de traduction en français |
[8] id = 83517 ✓ पठारे साळू धर्माजी - Pathare Salu Village चित्तरखेड - Chittarkhed | नवती नारी नवती घे ग आकळुनी आंब्या आला बार फाट्या गेल्या झाकळुनी navatī nārī navatī ghē ga ākaḷunī āmbyā ālā bāra phāṭyā gēlyā jhākaḷunī | ✎ Young woman in the prime of youth, put a check on yourself The mango tree is in blossom, the branches are all covered with it ▷ (नवती)(नारी)(नवती)(घे) * (आकळुनी) ▷ (आंब्या) here_comes (बार)(फाट्या)(गेल्या)(झाकळुनी) | pas de traduction en français |
[29] id = 112094 ✓ झोडगे अंबीका किसन - Zodge Ambika Kisan Village कानडी - Kanadi | नवतीच्या नारी माझ्या वाड्यातुनी उठ तुझी नवती हिरवट तुझ्या नवतीची होईल लुट navatīcyā nārī mājhyā vāḍyātunī uṭha tujhī navatī hiravaṭa tujhyā navatīcī hōīla luṭa | ✎ Young woman in the prime of youth, get up from my house Your youth is in blossom, your youth might get plundered ▷ (नवतीच्या)(नारी) my (वाड्यातुनी)(उठ) ▷ (तुझी)(नवती)(हिरवट) your (नवतीची)(होईल)(लुट) | pas de traduction en français |