Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4035
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4035 by Sathe Dhonda

Village: भालगुडी - Bhalgudi


A:II-3.1ax (A02-03-01a10) - Constraints on behaviour / Repression / Youth kept in check / She transgresses her limits

[2] id = 4035
साठे धोंडा - Sathe Dhonda
पायरीला पाय कुणी बायांनी लाविला
नवतीचा भर नाही सुंबार पाहिला
pāyarīlā pāya kuṇī bāyānnī lāvilā
navatīcā bhara nāhī sumbāra pāhilā
Who are these women who touched the step with their foot
They are in the prime of their youth, they did not give any thought to the outcome
▷ (पायरीला)(पाय)(कुणी)(बायांनी)(लाविला)
▷ (नवतीचा)(भर) not (सुंबार)(पाहिला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She transgresses her limits