Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-02-01a
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-2.1a (A01-02-01a)
(13 records)

Display songs in class at higher level (A01-02-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-2.1a (A01-02-01a) - Draupadī / Duryodhānā harrying Draupādī / Duryodhan brings Draupadī in the assembly

[1] id = 1971
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
गांजीली धुरापदा गेल चावडी घेऊनी
दुर्योधन चांडाळा आला धुरपदी पाहुनी
gāñjīlī dhurāpadā gēla cāvaḍī ghēūnī
duryōdhana cāṇḍāḷā ālā dhurapadī pāhunī
no translation in English
▷ (गांजीली)(धुरापदा) gone (चावडी)(घेऊनी)
▷ (दुर्योधन)(चांडाळा) here_comes (धुरपदी)(पाहुनी)
pas de traduction en français
[2] id = 1972
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
गांजीली धुरपदा नेली चावडी धरुनी
दुर्योधन चांडाळ आला धुरपदा हेरुनी
gāñjīlī dhurapadā nēlī cāvaḍī dharunī
duryōdhana cāṇḍāḷa ālā dhurapadā hērunī
no translation in English
▷ (गांजीली)(धुरपदा)(नेली)(चावडी)(धरुनी)
▷ (दुर्योधन)(चांडाळ) here_comes (धुरपदा)(हेरुनी)
pas de traduction en français
[3] id = 72014
बोधक यमुना - Bodhak Yamuna
Village उंदीरगाव - Undirgaon
गांजली धृपदी नेली चावडीच्या कोना
हिसकली मान पापी दुर्योधना
gāñjalī dhṛpadī nēlī cāvaḍīcyā kōnā
hisakalī māna pāpī duryōdhanā
no translation in English
▷ (गांजली)(धृपदी)(नेली)(चावडीच्या) who
▷ (हिसकली)(मान)(पापी)(दुर्योधना)
pas de traduction en français
[4] id = 94913
माळी सोना - Mali Sona
Village रोहीतळे - Rohitale
गांजीली धुरपदी नेली चावडीच्या कोना
पाची पाडवानी खाली घातल्या माना
gāñjīlī dhurapadī nēlī cāvaḍīcyā kōnā
pācī pāḍavānī khālī ghātalyā mānā
no translation in English
▷ (गांजीली)(धुरपदी)(नेली)(चावडीच्या) who
▷ (पाची)(पाडवानी)(खाली)(घातल्या)(माना)
pas de traduction en français
[5] id = 94914
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
धुरपदीची लज्जा घेतो चावडीच्या कोना
खाली घातील्याता माना पाची पांडवानी
dhurapadīcī lajjā ghētō cāvaḍīcyā kōnā
khālī ghātīlyātā mānā pācī pāṇḍavānī
no translation in English
▷ (धुरपदीची)(लज्जा)(घेतो)(चावडीच्या) who
▷ (खाली)(घातील्याता)(माना)(पाची)(पांडवानी)
pas de traduction en français
[6] id = 94907
आहेर कुसूम - Aher Kusum
Village खळेगाव - Khalegaon
धुरपदी नेली चावडीच्या कोना
पाच पांडवानी खाली घातील्यात माना
dhurapadī nēlī cāvaḍīcyā kōnā
pāca pāṇḍavānī khālī ghātīlyāta mānā
no translation in English
▷ (धुरपदी)(नेली)(चावडीच्या) who
▷ (पाच)(पांडवानी)(खाली)(घातील्यात)(माना)
pas de traduction en français
[7] id = 94908
दरेकर चंद्रभागा - Darekar Chandrabhaga
Village रुई - Rui
गांजली धुरपदा दोन्ही चावडीच्या कोना
दुर्योधन पाप्या काय आल तुझ्या मना
gāñjalī dhurapadā dōnhī cāvaḍīcyā kōnā
duryōdhana pāpyā kāya āla tujhyā manā
no translation in English
▷ (गांजली)(धुरपदा) both (चावडीच्या) who
▷ (दुर्योधन)(पाप्या) why here_comes your (मना)
pas de traduction en français
[8] id = 94909
दरेकर चंद्रभागा - Darekar Chandrabhaga
Village रुई - Rui
गांजली धुरपदा कोनी केला सुवाधुवा
माझीया मंदीरी का निजलासी देवा
gāñjalī dhurapadā kōnī kēlā suvādhuvā
mājhīyā mandīrī kā nijalāsī dēvā
no translation in English
▷ (गांजली)(धुरपदा)(कोनी) did (सुवाधुवा)
▷ (माझीया)(मंदीरी)(का)(निजलासी)(देवा)
pas de traduction en français
[9] id = 94910
आंद्रे राधा - Andre Radha
Village वाजवणे - Vajvane
गांजली ग धुरपदा नेली चावडीच्या कोना
अशी पाची पांडवानी खाली घातल्यात माना
gāñjalī ga dhurapadā nēlī cāvaḍīcyā kōnā
aśī pācī pāṇḍavānī khālī ghātalyāta mānā
no translation in English
▷ (गांजली) * (धुरपदा)(नेली)(चावडीच्या) who
▷ (अशी)(पाची)(पांडवानी)(खाली)(घातल्यात)(माना)
pas de traduction en français
[10] id = 94911
दरंदले सुशिला - Darandale Sushila
Village सोनाई - Sonai
द्रोपदीच्या मिर्या काय आसडीतो वेड्या
भाऊ इच देवराय शालु शालुच्या चुनाड्या
drōpadīcyā miryā kāya āsaḍītō vēḍyā
bhāū ica dēvarāya śālu śālucyā cunāḍyā
no translation in English
▷ (द्रोपदीच्या)(मिर्या) why (आसडीतो)(वेड्या)
▷  Brother (इच)(देवराय)(शालु)(शालुच्या)(चुनाड्या)
pas de traduction en français
[11] id = 94915
पर्हाड पार्वती सोनबा - Parhad Parvati Sonaba
Village धामारी - Dhamari
गांजली धुरपदा नेली चावडीच्या कोनी
पाची पांडवानी खाली घातल्यात घोनी
gāñjalī dhurapadā nēlī cāvaḍīcyā kōnī
pācī pāṇḍavānī khālī ghātalyāta ghōnī
no translation in English
▷ (गांजली)(धुरपदा)(नेली)(चावडीच्या)(कोनी)
▷ (पाची)(पांडवानी)(खाली)(घातल्यात)(घोनी)
pas de traduction en français
[12] id = 95223
सातकर सोना - Satkar Sona
Village पाडळी - Padali
गांजली द्रोपदा नेली चावडीच्या कोना
पाची पांडवानी खाली घातल्या घोणा
gāñjalī drōpadā nēlī cāvaḍīcyā kōnā
pācī pāṇḍavānī khālī ghātalyā ghōṇā
no translation in English
▷ (गांजली)(द्रोपदा)(नेली)(चावडीच्या) who
▷ (पाची)(पांडवानी)(खाली)(घातल्या)(घोणा)
pas de traduction en français
[13] id = 88378
रायकर हिरा - Raikar Hira
Village धामारी - Dhamari
गांजीली द्रोपदी कचेरीचे कोना
पाची पांडव असताना लज्जा घेतोय दुर्योधना
gāñjīlī drōpadī kacērīcē kōnā
pācī pāṇḍava asatānā lajjā ghētōya duryōdhanā
no translation in English
▷ (गांजीली)(द्रोपदी)(कचेरीचे) who
▷ (पाची)(पांडव)(असताना)(लज्जा)(घेतोय)(दुर्योधना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Duryodhan brings Draupadī in the assembly
⇑ Top of page ⇑