➡ Display songs in class at higher level (A01-01-06k)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 53426 ✓ कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai Village टाकळी - Takali | लंकेच्या पलीकून वला डुंगूर जळतो सिता नारी साठी रावन लढाई खेळतो laṅkēcyā palīkūna valā ḍuṅgūra jaḷatō sitā nārī sāṭhī rāvana laḍhāī khēḷatō | ✎ A mountain covered with greenery is burning on the other side of Lanka* For Sita’’s sake, Ravan* is fighting a battle ▷ (लंकेच्या)(पलीकून)(वला)(डुंगूर)(जळतो) ▷ Sita (नारी) for Ravan (लढाई)(खेळतो) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[2] id = 92896 ✓ गायकवाड सावित्री किशन - Gaykwad Savitri Kisan Village टाकळी - Takali | आड उडी लंकेच्या पलीकुनी वल्ला डोंगर जळतो सिताबाई नारीसाठी राम लढाई खेळतो āḍa uḍī laṅkēcyā palīkunī vallā ḍōṅgara jaḷatō sitābāī nārīsāṭhī rāma laḍhāī khēḷatō | ✎ A mountain covered with greenery is burning on the other side of Lanka* For Sita’s sake, Ram is fighting a battle ▷ (आड)(उडी)(लंकेच्या)(पलीकुनी)(वल्ला)(डोंगर)(जळतो) ▷ Goddess_Sita (नारीसाठी) Ram (लढाई)(खेळतो) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[3] id = 93042 ✓ कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai Village टाकळी - Takali | लंकेचा रावण लंकेमध्ये झाला राजा भारी रामाच्या फवजा laṅkēcā rāvaṇa laṅkēmadhyē jhālā rājā bhārī rāmācyā phavajā | ✎ Ravan* of Lanka* is king in Lanka* Ram’s army is very powerful ▷ (लंकेचा) Ravan (लंकेमध्ये)(झाला) ▷ King (भारी) of_Ram (फवजा) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[4] id = 93348 ✓ वाघमारे रसवंताबाई - Waghmare Rasavanta Village हासरणी - Hasarni Google Maps | OpenStreetMap | अरुण्य वनामधी वला डोंगर जळतो सीता मायच्या सपनी राम लढाई खेळतो aruṇya vanāmadhī valā ḍōṅgara jaḷatō sītā māyacyā sapanī rāma laḍhāī khēḷatō | ✎ A mountain covered with greenery is burning In Sitamay’s dream, Ram is fighting a battle ▷ Aranya (वनामधी)(वला)(डोंगर)(जळतो) ▷ Sita (मायच्या)(सपनी) Ram (लढाई)(खेळतो) | pas de traduction en français | ||||
[5] id = 93349 ✓ चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | हस्ती खेळे मस्ती गगनी उडे राख सावळ्या रामाचे लंकेवरी बाण लाख hastī khēḷē mastī gaganī uḍē rākha sāvaḷyā rāmācē laṅkēvarī bāṇa lākha | ✎ (Ravan*’s) elephants have become wild, sand is rising in the sky Wheat-comlexioned Ram is shooting lakhs* of arrows on Lanka* ▷ (हस्ती)(खेळे)(मस्ती)(गगनी)(उडे) ash ▷ (सावळ्या)(रामाचे) to_Lanka (बाण)(लाख) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[6] id = 93352 ✓ कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana Village मुगाव - Mugaon Google Maps | OpenStreetMap | अरण्या वनात सैन्य कुणाचं पिवळं निशाण रामाचं सितेन ओळखलं araṇyā vanāta sainya kuṇācaṁ pivaḷaṁ niśāṇa rāmācaṇa sitēna ōḷakhalaṁ | ✎ In Aranya forest, whose army is this, looking yellowish Sita recognises Ram’s flag ▷ (अरण्या)(वनात)(सैन्य)(कुणाचं)(पिवळं) ▷ (निशाण)(रामाचं)(सितेन)(ओळखलं) | pas de traduction en français | ||||
[7] id = 94880 ✓ भोकरे कमल - Bhokare Kamal Village नांदुरा - Nandura Google Maps | OpenStreetMap | भयान वनामधे धोतर कुणाच वाळते राम लढाई जाते शिर रावणाचे घेते bhayāna vanāmadhē dhōtara kuṇāca vāḷatē rāma laḍhāī jātē śira rāvaṇācē ghētē | ✎ In the dreadful, scary forest, whose dhotar* is drying Ram goes to fight a battle, cuts Ravan*’s head off ▷ (भयान)(वनामधे)(धोतर)(कुणाच)(वाळते) ▷ Ram (लढाई) am_going (शिर)(रावणाचे)(घेते) | pas de traduction en français | ||||
|