Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-01-06k02
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-1.6kii (A01-01-06k02)
(7 records)

Display songs in class at higher level (A01-01-06k)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-1.6kii (A01-01-06k02) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Rāvaṇ’s fight

[1] id = 53426
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
Village टाकळी - Takali
लंकेच्या पलीकून वला डुंगूर जळतो
सिता नारी साठी रावन लढाई खेळतो
laṅkēcyā palīkūna valā ḍuṅgūra jaḷatō
sitā nārī sāṭhī rāvana laḍhāī khēḷatō
A mountain covered with greenery is burning on the other side of Lanka*
For Sita’’s sake, Ravan* is fighting a battle
▷ (लंकेच्या)(पलीकून)(वला)(डुंगूर)(जळतो)
▷  Sita (नारी) for Ravan (लढाई)(खेळतो)
pas de traduction en français
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[2] id = 92896
गायकवाड सावित्री किशन - Gaykwad Savitri Kisan
Village टाकळी - Takali
आड उडी लंकेच्या पलीकुनी वल्ला डोंगर जळतो
सिताबाई नारीसाठी राम लढाई खेळतो
āḍa uḍī laṅkēcyā palīkunī vallā ḍōṅgara jaḷatō
sitābāī nārīsāṭhī rāma laḍhāī khēḷatō
A mountain covered with greenery is burning on the other side of Lanka*
For Sita’s sake, Ram is fighting a battle
▷ (आड)(उडी)(लंकेच्या)(पलीकुनी)(वल्ला)(डोंगर)(जळतो)
▷  Goddess_Sita (नारीसाठी) Ram (लढाई)(खेळतो)
pas de traduction en français
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
[3] id = 93042
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
Village टाकळी - Takali
लंकेचा रावण लंकेमध्ये झाला
राजा भारी रामाच्या फवजा
laṅkēcā rāvaṇa laṅkēmadhyē jhālā
rājā bhārī rāmācyā phavajā
Ravan* of Lanka* is king in Lanka*
Ram’s army is very powerful
▷ (लंकेचा) Ravan (लंकेमध्ये)(झाला)
▷  King (भारी) of_Ram (फवजा)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
[4] id = 93348
वाघमारे रसवंताबाई - Waghmare Rasavanta
Village हासरणी - Hasarni
अरुण्य वनामधी वला डोंगर जळतो
सीता मायच्या सपनी राम लढाई खेळतो
aruṇya vanāmadhī valā ḍōṅgara jaḷatō
sītā māyacyā sapanī rāma laḍhāī khēḷatō
A mountain covered with greenery is burning
In Sitamay’s dream, Ram is fighting a battle
▷  Aranya (वनामधी)(वला)(डोंगर)(जळतो)
▷  Sita (मायच्या)(सपनी) Ram (लढाई)(खेळतो)
pas de traduction en français
[5] id = 93349
चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
हस्ती खेळे मस्ती गगनी उडे राख
सावळ्या रामाचे लंकेवरी बाण लाख
hastī khēḷē mastī gaganī uḍē rākha
sāvaḷyā rāmācē laṅkēvarī bāṇa lākha
(Ravan*’s) elephants have become wild, sand is rising in the sky
Wheat-comlexioned Ram is shooting lakhs* of arrows on Lanka*
▷ (हस्ती)(खेळे)(मस्ती)(गगनी)(उडे) ash
▷ (सावळ्या)(रामाचे) to_Lanka (बाण)(लाख)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
[6] id = 93352
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
अरण्या वनात सैन्य कुणाचं पिवळं
निशाण रामाचं सितेन ओळखलं
araṇyā vanāta sainya kuṇācaṁ pivaḷaṁ
niśāṇa rāmācaṇa sitēna ōḷakhalaṁ
In Aranya forest, whose army is this, looking yellowish
Sita recognises Ram’s flag
▷ (अरण्या)(वनात)(सैन्य)(कुणाचं)(पिवळं)
▷ (निशाण)(रामाचं)(सितेन)(ओळखलं)
pas de traduction en français
[7] id = 94880
भोकरे कमल - Bhokare Kamal
Village नांदुरा - Nandura
भयान वनामधे धोतर कुणाच वाळते
राम लढाई जाते शिर रावणाचे घेते
bhayāna vanāmadhē dhōtara kuṇāca vāḷatē
rāma laḍhāī jātē śira rāvaṇācē ghētē
In the dreadful, scary forest, whose dhotar* is drying
Ram goes to fight a battle, cuts Ravan*’s head off
▷ (भयान)(वनामधे)(धोतर)(कुणाच)(वाळते)
▷  Ram (लढाई) am_going (शिर)(रावणाचे)(घेते)
pas de traduction en français
dhotar ➡ dhotarsWhen the singer says that she goes to her village with dhotar, it means that she is just carrying a cloth to bring things from maher (a married woman’s parental home). Similarly, she sometimes means that she is carrying a stole.
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāvaṇ’s fight