Singers from different villages from different districts, e.g. Pune, Nagar, Parbhani, Satara, Beed, Jalna, Solapur, Sangli, have given almost identical songs about daughter going to her in-laws’ house. In these songs from this section, father accepts that daughter has to go, but mother is worried about how her daughter will face sasurvas*. In one of these songs, three different attitudes of the members of the family are mentioned: father says daughter is wise, mother is worried about daughter’s future, brother thinks she is very small, how will she face everything. |
[40] id = 44011 ✓ जाधव सीता - Jadhav Sita Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48-10 start 00:27 ➡ listen to section | लेक जाती सासर्या बाप म्हणतो जा ग बाई आईची वेडी माया लांब घालवित जाई lēka jātī sāsaryā bāpa mhaṇatō jā ga bāī āīcī vēḍī māyā lāmba ghālavita jāī | ✎ Daughter is leaving for her in-laws’ house, father says, go, daughter Mother has so much love and affection for her, she walks a long distance with her to see her off ▷ (लेक) caste (सासर्या) father (म्हणतो)(जा) * woman ▷ (आईची)(वेडी)(माया)(लांब)(घालवित)(जाई) | pas de traduction en français |
Cross-references: | F:XVI-4.1 (F16-04-01) - Sister expects brother coming as murālī / Brother goes to fetch her at in-laws’ |
[36] id = 44013 ✓ जाधव सीता - Jadhav Sita Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48-10 start 00:02 ➡ listen to section | लेक जाती सासर्याला शिव पतर आयाबाया जाग्या पतुर बंधूराया lēka jātī sāsaryālā śiva patara āyābāyā jāgyā patura bandhūrāyā | ✎ Daughter is going to her in-laws’ house, women accompany her upto the village boundary Brother goes with her upto the destination ▷ (लेक) caste (सासर्याला)(शिव)(पतर)(आयाबाया) ▷ (जाग्या)(पतुर) younger_brother | pas de traduction en français |