Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?recording_DAT_index
= UVS-44-23
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra recorded in “UVS-44-23”
(3 records)

 

3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

C:VIII-8.1h (C08-08-01h) - Mother / Feelings and representations / Sugar cristle

[22] id = 43163
कांबळे लीला - Kamble Lila
Village कोळवडे - Kolavade
UVS-44-23 start 00:33 ➡ listen to section
अशी बया बया म्हण इतकी गोड काही
अशी खडसाखरला जरा कडूपणा नाही
aśī bayā bayā mhaṇa itakī gōḍa kāhī
aśī khaḍasākharalā jarā kaḍūpaṇā nāhī
Mother, mother, what can be so sweet like mother
She is like sugar crystal which has no bitterness at all
▷ (अशी)(बया)(बया)(म्हण)(इतकी)(गोड)(काही)
▷ (अशी)(खडसाखरला)(जरा)(कडूपणा) not
pas de traduction en français


C:VIII-8.1i (C08-08-01i) - Mother / Feelings and representations / Honey

[11] id = 43164
कांबळे लीला - Kamble Lila
Village कोळवडे - Kolavade
UVS-44-23 start 01:35 ➡ listen to section
अशी बया बया म्हण बया मवूळाची मध
अशी अंतरी करीते शोध ताकाचं व्हयीना दुध
aśī bayā bayā mhaṇa bayā mavūḷācī madha
aśī antarī karītē śōdha tākācaṁ vhayīnā dudha
Mother, mother is like honey from a honeycomb
She searches within her, buttermilk does not turn into milk
▷ (अशी)(बया)(बया)(म्हण)(बया)(मवूळाची)(मध)
▷ (अशी)(अंतरी) I_prepare (शोध)(ताकाचं)(व्हयीना) milk
pas de traduction en français
Notes =>Just as buttermilk cannot turn into milk, we, children cannot take mother’s place


C:VIII-8.9a (C08-08-09a) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / Nobody like mother

[23] id = 43162
कांबळे लीला - Kamble Lila
Village कोळवडे - Kolavade
UVS-44-23 start 00:09 ➡ listen to section
अशी आई आई म्हण आई कुणीच व्हयीना
अशी आईची सर शेजा नारीला येईना
aśī āī āī mhaṇa āī kuṇīca vhayīnā
aśī āīcī sara śējā nārīlā yēīnā
Just by calling somebody mother, she doesn’t become a mother
A neighbour woman cannot thus equal or be compared to mother
▷ (अशी)(आई)(आई)(म्हण)(आई)(कुणीच)(व्हयीना)
▷ (अशी)(आईची)(सर)(शेजा)(नारीला)(येईना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sugar cristle
  2. Honey
  3. Nobody like mother