[55] id = 110119 ✓ देसाई शकुंतला - Desai Shakuntala Village हिरलगे - Hirlage ◉ UVS-38-48 start 02:23 ➡ listen to section | सत्य ग नारायणाच्या पुजेला लागत केळ पुजा बसल माझा बाळ satya ga nārāyaṇācyā pujēlā lāgata kēḷa pujā basala mājhā bāḷa | ✎ A banana is needed for Satyanarayan* puja* My son is performing the puja* ▷ (सत्य) * (नारायणाच्या)(पुजेला)(लागत) did ▷ Worship (बसल) my son | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[56] id = 110120 ✓ देसाई शकुंतला - Desai Shakuntala Village हिरलगे - Hirlage ◉ UVS-38-48 start 03:38 ➡ listen to section | सत्य नारायणाच्या पुजेला लागतो केवयडा माझ तान्ह बाळ मोती जहाजात निवयडा satya nārāyaṇācyā pujēlā lāgatō kēvayaḍā mājha tānha bāḷa mōtī jahājāta nivayaḍā | ✎ A pandanus* flower is needed for the reading of Satyanarayan* puja* My child is selecting pearls from the ship ▷ (सत्य)(नारायणाच्या)(पुजेला)(लागतो)(केवयडा) ▷ My (तान्ह) son (मोती)(जहाजात)(निवयडा) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[57] id = 110121 ✓ देसाई शकुंतला - Desai Shakuntala Village हिरलगे - Hirlage ◉ UVS-38-48 start 01:56 ➡ listen to section | सत्य नारायणाची पुजा माझ्या वाड्याच्या एका कोनी माझ्या त्या बाळ दोन्ही हात पघळ दोन्ही satya nārāyaṇācī pujā mājhyā vāḍyācyā ēkā kōnī mājhyā tyā bāḷa dōnhī hāta paghaḷa dōnhī | ✎ I have Satyanarayan* puja* in one corner of my house My son spreads out both his hands ▷ (सत्य)(नारायणाची) worship my (वाड्याच्या)(एका)(कोनी) ▷ My (त्या) son both hand (पघळ) both | pas de traduction en français | ||||
|