[5] id = 37128 ✓ धुळगुंड हारु - Dhulgund Haru Village ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap ◉ UVS-20-17 start 01:09 ➡ listen to section | अशी पयली ग ववी माझ्या गुरुच्या गुरुला एवढा माझा नमस्कार वीट वरील्या हरीला aśī payalī ga vavī mājhyā gurucyā gurulā ēvaḍhā mājhā namaskāra vīṭa varīlyā harīlā | ✎ My first verse is to Guru’s Guru My Namaskar* to my Hari* on the brick ▷ (अशी)(पयली) * (ववी) my (गुरुच्या)(गुरुला) ▷ (एवढा) my (नमस्कार)(वीट)(वरील्या)(हरीला) | pas de traduction en français | ||
|
[45] id = 37127 ✓ माने यमुना - Mane Yamuna Village ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap ◉ UVS-20-17 start 00:29 ➡ listen to section | कुकाचा करंडा तुकारामाच्या इमाइनात वैकुंठी जायाच नव्हत जीजाच्या मनात kukācā karaṇḍā tukārāmācyā imāināta vaikuṇṭhī jāyāca navhata jījācyā manāta | ✎ The box of kunku*, she kept in Tukaram*’s plane Jija had no desire to go to Vaikunth* ▷ (कुकाचा)(करंडा)(तुकारामाच्या)(इमाइनात) ▷ (वैकुंठी)(जायाच)(नव्हत)(जीजाच्या)(मनात) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
Cross references for this song: | B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai |