Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?recording_DAT_index
= UVS-17-12
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra recorded in “UVS-17-12”
(3 records)

 

2 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

B:IV-5.3 (B04-05-03) - Gaṇrāyā / Sharda

[2] id = 36963
वाघमारे पद्मावती - Waghmare Padmavati
Village मंजीरत - Manjirat
UVS-17-12 start 00:58 ➡ listen to section
पयली माझी ववी गणपतीला गायली
याची शारदा राहीली
payalī mājhī vavī gaṇapatīlā gāyalī
yācī śāradā rāhīlī
I sang my first song for Ganaraya
I still have to sing for his Sharada
▷ (पयली) my (ववी)(गणपतीला)(गायली)
▷ (याची)(शारदा)(राहीली)
pas de traduction en français


F:XV-4.1e (F15-04-01e) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He stands in the Bureau

[6] id = 36961
दरेकर गजरा - Darekar Gajara
Village धामारी - Dhamari
UVS-17-12 start 00:06 ➡ listen to section
माजलगावी कचेरीला समई जळती राग राग
हवशा बंधु माझा अंगणा देतो जाग
mājalagāvī kacērīlā samaī jaḷatī rāga rāga
havaśā bandhu mājhā aṅgaṇā dētō jāga
In Majalgao office, the lamp is burning angrily
My dear brother is keeping (the crowd in) the courtyard awake
▷ (माजलगावी) office (समई)(जळती)(राग)(राग)
▷ (हवशा) brother my (अंगणा)(देतो)(जाग)
pas de traduction en français
[10] id = 36962
दरेकर गजरा - Darekar Gajara
Village धामारी - Dhamari
UVS-17-12 start 00:32 ➡ listen to section
माजलगावी कचेरीला समई जळती पाच वाती
अस माझ्या राजसाला वकील बसाया देती
mājalagāvī kacērīlā samaī jaḷatī pāca vātī
asa mājhyā rājasālā vakīla basāyā dētī
In the office at Mazalgaon, a lamp with five wicks is burning
Lawyers offer a seat to my dear brother
▷ (माजलगावी) office (समई)(जळती)(पाच)(वाती)
▷ (अस) my (राजसाला)(वकील) come_and_sit (देती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sharda
  2. He stands in the Bureau