Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?recording_DAT_index
= UVS-13-22
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra recorded in “UVS-13-22”
(4 records)

 

3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:I-1.5ai (A01-01-05a01) - Sītā / First exile amorous idyll / A matching couple at home / Sītā, a charming housewife

[22] id = 35125
पडवळ रत्ना - Padwal Ratna
Village सविंदणे - Savindane
UVS-13-22 start 01:03 ➡ listen to section
रामाला आला घाम सीता पुसी पदरान
कोणाची झाली द्रीष्ट रथ गेला बाजारान
rāmālā ālā ghāma sītā pusī padarāna
kōṇācī jhālī drīṣṭa ratha gēlā bājārāna
Ram is sweating, Sita wipes it with the end of her sari
Who cast an evil eye? The chariot went though the bazaar
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुसी)(पदरान)
▷ (कोणाची) has_come (द्रीष्ट)(रथ) has_gone (बाजारान)
pas de traduction en français
[24] id = 35126
पडवळ रत्ना - Padwal Ratna
Village सविंदणे - Savindane
UVS-13-22 start 01:33 ➡ listen to section
रामाला आला घाम सीता पुसीती लहुलाया
कोणाची झाली तुला द्रीष्ट माझ्या रामराया
rāmālā ālā ghāma sītā pusītī lahulāyā
kōṇācī jhālī tulā drīṣṭa mājhyā rāmarāyā
Ram is sweating, Sita wipes it immediately
Who cast an evil eye on you, my Ramraya?
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुसीती)(लहुलाया)
▷ (कोणाची) has_come to_you (द्रीष्ट) my (रामराया)
pas de traduction en français


B:III-1.5a (B03-01-05a) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Within one’s heart

[4] id = 35123
पडवळ रत्ना - Padwal Ratna
Village सविंदणे - Savindane
UVS-13-22 start 00:10 ➡ listen to section
राम म्हणू राम राम संगतीला चांगला
माझ्या हुरद्यात यान बंगला बांधीला
rāma mhaṇū rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā
mājhyā huradyāta yāna baṅgalā bāndhīlā
Ram, Ram is a good company
He built a bungalow in my heart
▷  Ram say Ram Ram (संगतीला)(चांगला)
▷  My (हुरद्यात)(यान)(बंगला)(बांधीला)
pas de traduction en français


B:III-1.5h (B03-01-05h) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Holy blessing

[10] id = 35124
पडवळ रत्ना - Padwal Ratna
Village सविंदणे - Savindane
UVS-13-22 start 00:33 ➡ listen to section
राम म्हणू राम राम सुपारीच खांड
येचा नावू घेता देही झालीना गारथंड
rāma mhaṇū rāma rāma supārīca khāṇḍa
yēcā nāvū ghētā dēhī jhālīnā gārathaṇḍa
Ram, Ram is a piece of areca nut
Taking his name, my soul was at peace
▷  Ram say Ram Ram (सुपारीच)(खांड)
▷ (येचा)(नावू)(घेता)(देही)(झालीना)(गारथंड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā, a charming housewife
  2. Within one’s heart
  3. Holy blessing