[6] id = 36603 ✓ दराडे गंगा - Darade Ganga Village घळाटवाडी - Ghalatwadi ◉ UVS-10-53 start 00:20 ➡ listen to section | तुका गेल वैकुंठी आण बेलायची पान होती उलथी पालथी तुका गेला वैकुंठी जीजा बघती खालती tukā gēla vaikuṇṭhī āṇa bēlāyacī pāna hōtī ulathī pālathī tukā gēlā vaikuṇṭhī jījā baghatī khālatī | ✎ Tuka has gone to Vaikunth* and Bel* leaves are rolling (on the ground) Tuka has gone to Vaikunth*, Jija is looking down ▷ (तुका) gone (वैकुंठी)(आण)(बेलायची)(पान)(होती)(उलथी)(पालथी) ▷ (तुका) has_gone (वैकुंठी)(जीजा)(बघती)(खालती) | pas de traduction en français | ||
|
[17] id = 36602 ✓ दराडे गंगा - Darade Ganga Village घळाटवाडी - Ghalatwadi ◉ UVS-10-53 start 00:07 ➡ listen to section | कंळबच्या झाडाखाली जीजाबाई पोळ्या लाटी उतरले इमाईन तुका गेले वैकुंयटी kanḷabacyā jhāḍākhālī jījābāī pōḷyā lāṭī utaralē imāīna tukā gēlē vaikuñyaṭī | ✎ Jijabai was rolling flattened bread under Kalamb* tree The plane has landed, Tuka has gone to Vaikunth* ▷ (कंळबच्या)(झाडाखाली)(जीजाबाई)(पोळ्या)(लाटी) ▷ (उतरले)(इमाईन)(तुका) has_gone (वैकुंयटी) | pas de traduction en français | ||
|