Village: मुलखेड - Mulkhed Google Maps | OpenStreetMap
3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[35] id = 4540 ✓ | सीता बाळातीण अंधारी तीची बाज सीतला न्हाई कोणी देव तातोबा करी शेज sītā bāḷātīṇa andhārī tīcī bāja sītalā nhāī kōṇī dēva tātōbā karī śēja | ✎ Sita has delivered, her cot is in the dark Sita has no one, God Tatoba makes her bed ▷ Sita (बाळातीण)(अंधारी)(तीची)(बाज) ▷ Sita (न्हाई)(कोणी)(देव)(तातोबा)(करी)(शेज) | pas de traduction en français |
[37] id = 4542 ✓ | सीता बाळातीण सीताला न्हायी कोणी सीता झाली बाळतीण देव तातोबा घाली पाणी sītā bāḷātīṇa sītālā nhāyī kōṇī sītā jhālī bāḷatīṇa dēva tātōbā ghālī pāṇī | ✎ Sita is delivered who has bathed her Sita is delivered god Tatoba bathed her ▷ Sita (बाळातीण) Sita (न्हायी)(कोणी) ▷ Sita has_come (बाळतीण)(देव)(तातोबा)(घाली) water, | pas de traduction en français |
Cross-references: | H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha |
[20] id = 13807 ✓ | पंढरपुरात पैशाला माळा नवु पुराणा माझा हात विठ्ठल देवा खाली लवू paṇḍharapurāta paiśālā māḷā navu purāṇā mājhā hāta viṭhṭhala dēvā khālī lavū | ✎ In Pandharpur, nine garlands (of tulasi* leaves) for a paisa* I cannot reach you, please bend down, God Vitthal* ▷ (पंढरपुरात)(पैशाला)(माळा)(नवु) ▷ (पुराणा) my hand Vitthal (देवा)(खाली) apply | pas de traduction en français | ||||
|
[81] id = 32151 ✓ | घरची अस्तुरी ही तर आहे किल्लीचा झुंबडा परया नारीसाठी झाला गल्लीचा कोंबडा gharacī asturī hī tara āhē killīcā jhumbaḍā parayā nārīsāṭhī jhālā gallīcā kōmbaḍā | ✎ Husband is like a bunch of keys For another woman, he becomes meek like a cock in the lane ▷ (घरची)(अस्तुरी)(ही) wires (आहे)(किल्लीचा)(झुंबडा) ▷ (परया)(नारीसाठी)(झाला)(गल्लीचा)(कोंबडा) | pas de traduction en français |