Village: शिरवली - Shirawali
4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[74] id = 99012 ✓ | माझ्या घरी कारण जात्या सुपारी बांधयली बाळायाला माझ्या न हळद लागयली mājhyā gharī kāraṇa jātyā supārī bāndhayalī bāḷāyālā mājhyā na haḷada lāgayalī | ✎ There is a wedding in my house, God grindmill, I have tied an areca nut to you My son, the bridegroom has had haldi* ceremony ▷ My (घरी)(कारण)(जात्या)(सुपारी)(बांधयली) ▷ (बाळायाला) my * (हळद)(लागयली) | pas de traduction en français |
|
[313] id = 112512 ✓ | सोयर्याचा आहेर ज्याच त्याला फिरवा बंधुच्या पातळानी झाला मांडव हिरवा sōyaryācā āhēra jyāca tyālā phiravā bandhucyā pātaḷānī jhālā māṇḍava hiravā | ✎ Gifts from relatives, these can be exchanged among each other But a sari from my brother, the whole open shed for marriage looks lively and blooming ▷ (सोयर्याचा)(आहेर)(ज्याच)(त्याला)(फिरवा) ▷ (बंधुच्या)(पातळानी)(झाला)(मांडव)(हिरवा) | pas de traduction en français |
[85] id = 103595 ✓ | माझ्या बंधुच पातायाळ गुरुभावाची कासायावी बयेला पुसु गेले आंधी कोणाची नेसायावी mājhyā bandhuca pātāyāḷa gurubhāvācī kāsāyāvī bayēlā pusu gēlē āndhī kōṇācī nēsāyāvī | ✎ Sari from my real brother, expensive sari from my Guru bhau* I ask my mother, whose sari should I wear first ▷ My (बंधुच)(पातायाळ)(गुरुभावाची)(कासायावी) ▷ (बयेला)(पुसु) has_gone (आंधी)(कोणाची)(नेसायावी) | pas de traduction en français |
|
[19] id = 101148 ✓ | गुरुना भाऊ केला तो ग जातीचा धनगर आहेर त्यानी केला हो ग जरीचा पीतांबर gurunā bhāū kēlā tō ga jātīcā dhanagara āhēra tyānī kēlā hō ga jarīcā pītāmbara | ✎ I made a Guru bhau*, he is Dhangar* by caste He got me aher* of a brocade Pitambar* ▷ (गुरुना) brother did (तो) * (जातीचा)(धनगर) ▷ (आहेर)(त्यानी) did (हो) * (जरीचा)(पीतांबर) | pas de traduction en français | ||||||
|