Village: खरवंडी - Kharvandi Google Maps | OpenStreetMap
3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[1] id = 84088 ✓ | पहीली माझी ओवी धन्य माझ्या माईला बौध्दसत्व जन्म दिला लुंबीन वनाला pahīlī mājhī ōvī dhanya mājhyā māīlā baudhdasatva janma dilā lumbīna vanālā | ✎ My first song, I dedicate to the mother She gave birth to Buddha in Lumbini forest ▷ (पहीली) my verse (धन्य) my (माईला) ▷ (बौध्दसत्व)(जन्म)(दिला)(लुंबीन)(वनाला) | Mon premier verset en gratitude pour ma mère Dans la forêt de Lumbini elle donna naissance à Bouddha. |
[31] id = 84081 ✓ | भीम मिळवत होता पदव्या मानाच्या रमाबाईने विकल्या गवर्या थापून शेणाच्या bhīma miḷavata hōtā padavyā mānācyā ramābāīnē vikalyā gavaryā thāpūna śēṇācyā | ✎ Bhim* was achieving degrees and honour Ramabai made and sold cow dung cakes ▷ Bhim (मिळवत)(होता)(पदव्या)(मानाच्या) ▷ (रमाबाईने)(विकल्या)(गवर्या)(थापून)(शेणाच्या) | Pendant que Bhīm acquérait diplômes et honneurs Ramābāī vendait des bouses de vache qu'elle pétrissait |
|
[11] id = 84057 ✓ | बुध्द धम्मा मी उपाशी बुध्द विहारी जाते त्रिरत्न पंचशील मी नेमाने गाते budhda dhammā mī upāśī budhda vihārī jātē triratna pañcaśīla mī nēmānē gātē | ✎ In Buddha dharma, I go to Buddha vihar* fasting I regularly sing Triratna Panchasheel ▷ (बुध्द)(धम्मा) I (उपाशी)(बुध्द)(विहारी) am_going ▷ (त्रिरत्न)(पंचशील) I (नेमाने)(गाते) | Bouddha Dhamma, moi je jeûne et vais au vihara de Bouddha Je chante à dessein les Trois Refuges le Pañcaśīla. |
|