Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= H21-01-18
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class H:XXI-1.18 (H21-01-18)
(1 records)

Display songs in class at higher level (H21-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

H:XXI-1.18 (H21-01-18) - Buddha / Birth

[1] id = 84088
मोरे कांता परशुराम - More Kanta Parshuram
Village खरवंडी - Kharvandi
पहीली माझी ओवी धन्य माझ्या माईला
बौध्दसत्व जन्म दिला लुंबीन वनाला
pahīlī mājhī ōvī dhanya mājhyā māīlā
baudhdasatva janma dilā lumbīna vanālā
My first song, I dedicate to the mother
She gave birth to Buddha in Lumbini forest
▷ (पहीली) my verse (धन्य) my (माईला)
▷ (बौध्दसत्व)(जन्म)(दिला)(लुंबीन)(वनाला)
Mon premier verset en gratitude pour ma mère
Dans la forêt de Lumbini elle donna naissance à Bouddha.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Birth