Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99787
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99787 by Bhise Vimal

Village: रुई - Rui


E:XIII-1.4j (E13-01-04j) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s gait

[13] id = 99787
भिसे विमल - Bhise Vimal
राधा चालताना राधा येतीया डुलत
माझ्या मयीनाला देखुन माझ काळीच खलत
rādhā cālatānā rādhā yētīyā ḍulata
mājhyā mayīnālā dēkhuna mājha kāḷīca khalata
Daughter Radha is coming, walking with a swaying gait
Looking at my Maina*, my palpitations increase
▷ (राधा)(चालताना)(राधा)(येतीया)(डुलत)
▷  My (मयीनाला)(देखुन) my (काळीच)(खलत)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s gait