Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99646
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99646 by Jadhav Agnis

Village: लाडेगाव - Ladegaon


E:XIII-1.4b (E13-01-04b) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s fair complexion

[92] id = 99646
जाधव अगनीस - Jadhav Agnis
गोरीच गोरेपण काळी झुरती मनाला
आता येईन माझी चांदी झळकती उनाला
gōrīca gōrēpaṇa kāḷī jhuratī manālā
ātā yēīna mājhī cāndī jhaḷakatī unālā
Daughter’s fair complexion, the dark-skinned one feels envious in her mind
Now, my silver will come, it will shine in the sun
▷ (गोरीच)(गोरेपण) Kali (झुरती)(मनाला)
▷ (आता)(येईन) my (चांदी)(झळकती)(उनाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s fair complexion