Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99443
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99443 by Pawar Lakshmi

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


D:X-3.2eiii (D10-03-02e03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son goes to school / The dear one

Cross-references:D:X-3.2ei (D10-03-02e01) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son goes to school / Slate, ink
[127] id = 99443
पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi
पाटी पुस्तकानी माझे भरले कपाट
राघु माझा शाळा चालला पोपट
pāṭī pustakānī mājhē bharalē kapāṭa
rāghu mājhā śāḷā cālalā pōpaṭa
My cupboard is full of slate and books
My son Raghu*, my parrot, is going to school
▷ (पाटी)(पुस्तकानी)(माझे)(भरले)(कपाट)
▷ (राघु) my (शाळा)(चालला)(पोपट)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one