Village: दारफळ - Darphal
Cross-references: | D:X-1.1k (D10-01-01k) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Son eating betelnut leaf D:X-1.16 ??? |
[37] id = 99401 ✓ गोसावी अंजना - Gosavi Anjana | दृष्ट या झाली म्हणु गोर्या परीस काळ्याला नेनंत्या माझा राघु कोणी चंदन न्याहाळीला dṛaṣṭa yā jhālī mhaṇu gōryā parīsa kāḷyālā nēnantyā mājhā rāghu kōṇī candana nyāhāḷīlā | ✎ The influence of an evil eye has affected the dark-complexioned one more than the fair one My young son Raghu*, my Sandalwood, who looked at him so closely ▷ (दृष्ट)(या) has_come say (गोर्या)(परीस)(काळ्याला) ▷ (नेनंत्या) my (राघु)(कोणी)(चंदन)(न्याहाळीला) | pas de traduction en français |
|