Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99105
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99105 by Maid Vijaya Kantilal

Village: शिरुर - Shirur


D:XII-4.1j (D12-04-01j) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Darshan taken in the temple

[31] id = 99105
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
मांडवाच्या दारी कोणी बांधली सुपारी
देव गणराज आधी नेमिले व्यापारी
māṇḍavācyā dārī kōṇī bāndhalī supārī
dēva gaṇarāja ādhī nēmilē vyāpārī
At the entrance of the shed for marriage, who tied an area nut
God Ganapati was given an invitation to the wedding first
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(कोणी)(बांधली)(सुपारी)
▷ (देव)(गणराज) before (नेमिले)(व्यापारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Darshan taken in the temple