Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99090
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99090 by Kamthe Dhonda Ganpat

Village: खळद - Khalad


D:XII-4.5ai (D12-04-05a01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Best woman, best man / Best woman / She serves the groom

[34] id = 99090
कामथे धोंडाबाई गणपत - Kamthe Dhonda Ganpat
अशी नवर्या परीस कलवरीचा दिमाख
सांगते पिंकुबाई चाली हिलाळ्या सोबत
aśī navaryā parīsa kalavarīcā dimākha
sāṅgatē piṅkubāī cālī hilāḷyā sōbata
More than the bridegroom, Kalavari* has more importance
I tell Pinkubai (my daughter), walk with the torch-bearer
▷ (अशी)(नवर्या)(परीस)(कलवरीचा)(दिमाख)
▷  I_tell (पिंकुबाई)(चाली)(हिलाळ्या)(सोबत)
pas de traduction en français
KalavariBride’s or bridegroom’s sister who has a special place in marriages

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She serves the groom