Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99073
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99073 by Kadam Sojar

Village: दारफळ - Darphal


D:XII-4.5aii (D12-04-05a02) - Son, a man in society / Son’s marriage / Best woman, best man / Best woman / She is honoured

[41] id = 99073
कदम सोजर - Kadam Sojar
लांब लांब भाले सोडले न्हायाला
तुझी करवली व्हायाला बंधु राजस माझा
lāmba lāmba bhālē sōḍalē nhāyālā
tujhī karavalī vhāyālā bandhu rājasa mājhā
Long, long hair, I have let them loose for washing
To become your Karavali*, my dear brother
▷ (लांब)(लांब)(भाले)(सोडले)(न्हायाला)
▷ (तुझी)(करवली)(व्हायाला) brother (राजस) my
pas de traduction en français
Karavali ➡ KaravalisBride’s or bridegroom’s sister who has a special place in marriages

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is honoured