Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99067
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99067 by Kamthe Dhonda Ganpat

Village: खळद - Khalad


D:XII-4.5ai (D12-04-05a01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Best woman, best man / Best woman / She serves the groom

[29] id = 99067
कामथे धोंडाबाई गणपत - Kamthe Dhonda Ganpat
काई बघता नवर्याला कलवरीचा बघा ठसा
अई गवळण पिंकुबाई माडी मागती जानवसा
kāī baghatā navaryālā kalavarīcā baghā ṭhasā
aī gavaḷaṇa piṅkubāī māḍī māgatī jānavasā
Why are you looking at the bridegroom, look at the smart and impressive Kalavari*
Pinkubai, the mother, is asking for a storeyed house for the marriage party
▷ (काई)(बघता)(नवर्याला)(कलवरीचा)(बघा)(ठसा)
▷ (अई)(गवळण)(पिंकुबाई)(माडी)(मागती)(जानवसा)
pas de traduction en français
KalavariBride’s or bridegroom’s sister who has a special place in marriages

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She serves the groom