Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99039
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99039 by Gorhe Indumati

Village: पुणतांबा - Puntamba


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[97] id = 99039
गोर्हे इंदूमती - Gorhe Indumati
मांडवाला लावील्या खांबोखांबी झोळ्या
नवरदेवाच्या बहिणी आहे लेकुरवाळ्या
māṇḍavālā lāvīlyā khāmbōkhāmbī jhōḷyā
navaradēvācyā bahiṇī āhē lēkuravāḷyā
In the shed for marriage, cloth cradles are hanging on each pillar
Bridegroom’s sisters are with small babies
▷ (मांडवाला)(लावील्या)(खांबोखांबी)(झोळ्या)
▷ (नवरदेवाच्या)(बहिणी)(आहे)(लेकुरवाळ्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars