Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98892
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98892 by Zumbad Narhari

Village: पानगाव - Pangaon


D:XII-1.2 (D12-01-02) - Son, a man in society / Household / Car at the door

[9] id = 98892
झुंबाड नरहरी - Zumbad Narhari
शेजारीन मायी गरज कर नकुलाची
दारी मोटार वकीलाची
śējārīna māyī garaja kara nakulācī
dārī mōṭāra vakīlācī
Neighbour woman, lend me vermicelli as I need it
My dear brother’s motor car is at the door
▷ (शेजारीन)(मायी)(गरज) doing (नकुलाची)
▷ (दारी)(मोटार)(वकीलाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Car at the door