Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98731
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98731 by Gaykwad Kala

Village: जेऊर - Jeur


D:XI-2.1f (D11-02-01f) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Going to son’s field is a pleasure

Cross-references:D:XI-2.2h (D11-02-02h) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / Plough and bullocks
[25] id = 98731
गायकवाड कला - Gaykwad Kala
शीवरल्या शेताईला संज गेली फिराईला
जोमाच्या दिरावाच्या डंकीन लागली विरीला
śīvaralyā śētāīlā sañja gēlī phirāīlā
jōmācyā dirāvācyā ḍaṅkīna lāgalī virīlā
I casually went to the field on the village boundary
An electric motor is fitted on my brother-in-law’s well in the field
▷ (शीवरल्या)(शेताईला)(संज) went (फिराईला)
▷ (जोमाच्या)(दिरावाच्या)(डंकीन)(लागली)(विरीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Going to son’s field is a pleasure