Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98659
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98659 by Sawant Anusaya

Village: पाळु - Palu
Hamlet: सावंतवाडी - Sawantwadi


B:VI-6.4 (B06-06-04) - Satyanārāyaṅa / Offering to be shared, prasād

[55] id = 98659
सावंत अनुसया - Sawant Anusaya
देव सत्यनारायण आहे सत्वाचा खरा
याच्या ग प्रसादाला सव्वाशेर लाग गरा
dēva satyanārāyaṇa āhē satvācā kharā
yācyā ga prasādālā savvāśēra lāga garā
Satyanarayan*, you always support the truth
For his prasad*, a kilo and a quarter of semolina is required
▷ (देव) Satyanarayan (आहे)(सत्वाचा)(खरा)
▷  Of_his_place * (प्रसादाला)(सव्वाशेर)(लाग)(गरा)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
prasadOffering of sweets to God which is later distributed among those present

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Offering to be shared, prasād