Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98416
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98416 by Kakade Jana

Village: सोनोशी - Sonoshi


F:XVII-1.13 (F17-01-13) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Poor brother better than wealthy vyāhī

Cross-references:C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan
[79] id = 98416
काकडे जना - Kakade Jana
सम्रता शेजारी कसा दुबळा बसला
सुर्य नारायणाचा भाऊ चंद्र ठळक दिसला
samratā śējārī kasā dubaḷā basalā
surya nārāyaṇācā bhāū candra ṭhaḷaka disalā
Poor brother is sitting next to rich brother
He shines, looks bright like the moon, brother of Sun God
▷ (सम्रता)(शेजारी) how (दुबळा)(बसला)
▷ (सुर्य)(नारायणाचा) brother (चंद्र)(ठळक)(दिसला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Poor brother better than wealthy vyāhī