Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97828
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97828 by Ambekar Jaibai Vishnu

Village: देवले - Devale


A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods

Cross-references:B:IV-2.3a ???
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
[401] id = 97828
आंबेकर जाईबाई विष्णु - Ambekar Jaibai Vishnu
दळण दळायला पिवळी झाली माझी ओटी
देव खंडोबाला बांधा कपाळ पट्टी
दळायन घातियल कोण नार उभी होत
daḷaṇa daḷāyalā pivaḷī jhālī mājhī ōṭī
dēva khaṇḍōbālā bāndhā kapāḷa paṭṭī
daḷāyana ghātiyala kōṇa nāra ubhī hōta
no translation in English
▷ (दळण)(दळायला)(पिवळी) has_come my (ओटी)
▷ (देव)(खंडोबाला)(बांधा)(कपाळ)(पट्टी)
▷ (दळायन)(घातियल) who (नार) standing (होत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singing to Rām and gods