Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97613
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97613 by Datunge Dwarka Shankar

Village: पातुडा - Patuda


F:XVII-5.8 (F17-05-08) - Children of brother / Support of nephew

[7] id = 97613
दाटुंगे व्दारका शंकर - Datunge Dwarka Shankar
लोक जातील जतरी मी जाईन माहेरी
भाऊ माय भाचे मला जतरा दुहेरी
lōka jātīla jatarī mī jāīna māhērī
bhāū māya bhācē malā jatarā duhērī
People will go to the fair, I shall go to my maher*
For me, meeting my brother and nephew is like going to the fair twice
▷ (लोक)(जातील)(जतरी) I (जाईन)(माहेरी)
▷  Brother (माय)(भाचे)(मला)(जतरा)(दुहेरी)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Support of nephew