Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97585
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97585 by Tamanche Mandodari Digambar

Village: म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi


F:XVII-1.5 (F17-01-05) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Brother and sister both decide upon

[37] id = 97585
तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar
बंधु इवाही करु गेले जोत्याखाली उभी
बहिण बोलते भावाला लेकावाल्या बोल भिगी
bandhu ivāhī karu gēlē jōtyākhālī ubhī
bahiṇa bōlatē bhāvālā lēkāvālyā bōla bhigī
I make my brother my Vyahi*, I stand at the foot of the veranda
Sister tells her brother, you, father of the bride, take your decision quickly
▷  Brother (इवाही)(करु) has_gone (जोत्याखाली) standing
▷  Sister (बोलते)(भावाला)(लेकावाल्या) says (भिगी)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother and sister both decide upon